06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B2 INGWILLER (67340)<br />

i<br />

Strasbourg-Sarreguemines-Saarbrücken (D)<br />

Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> du Pays <strong>de</strong> Hanau et du Val <strong>de</strong> Mo<strong>de</strong>r** / Verkehrsamt / Tourist Office<br />

79<br />

I<br />

89, rue du Général Goureau Tél. 03 88 89 23 45 - Fax 03 88 89 60 27<br />

Internet : www.tourisme.pays-<strong>de</strong>-hanau.com - E-mail : tourisme@pays-<strong>de</strong>-hanau.com<br />

01.07 ➞ 15.09 : lun.-ven./Mo.-Fr./Mon.-Fri., 10:00-12:00, 14:00-18:00, sam./Sa./Sat., 10:00-12:00, 14:00-17:00, dim./So./Sun.,<br />

10:00-12:00<br />

16.09 ➞ 30.06 : lun.-ven./Mo.-Fr./Mon.-Fri., 10:00-12:00, 14:00-18:00, sam./Sa./Sat., 10:00-12:00<br />

Place <strong>de</strong> la Mairie - Piscine<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) sur ren<strong>de</strong>z-vous<br />

toute l’année (mini. 25 personnes, maxi. 50 personnes) :<br />

- du sentier botanique et poétique du Seelberg<br />

Durée : 2 h.<br />

- <strong>de</strong> la ville<br />

Durée : 1h30.<br />

Prix du guidage : 35 €/h.<br />

- judaïsme alsacien<br />

Durée : 1/2, 1 ou 2 jours.<br />

Prix du guidage : se renseigner auprès <strong>de</strong> l’Office<br />

<strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>.<br />

Gruppenführungen (F-D) ganzjährig nach Voranmeldung<br />

(Mini. 25 Personen, Maxi. 50 Personen):<br />

- <strong><strong>de</strong>s</strong> botanischen und poetischen Pfads <strong><strong>de</strong>s</strong> Seelbergs<br />

Dauer: 2 Std.<br />

- <strong>de</strong>r Stadt<br />

Dauer: 1 1/2 Std.<br />

Preis pro Führung: 35 €/Std.<br />

- <strong><strong>de</strong>s</strong> elsässischen Ju<strong>de</strong>ntum<br />

Dauer: 1/2, 1, 2 Tage.<br />

Preis pro Führung: Auskunft beim Verkehrsamt.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) all year by appointment<br />

(mini. 25 persons, maxi. 50 persons):<br />

- of the botanical and poetical footpath on the<br />

Seelberg<br />

Duration: 2 hrs.<br />

- of the town<br />

Duration: 1 1/2 hrs.<br />

Price per guidance: 35 €/hr.<br />

- alsatian judaïsm<br />

Duration: 1/2, 1 or 2 days.<br />

Price per guidance: contact the Tourist Office.<br />

Synagogue / Synagoge / Synagogue<br />

Cour du Château<br />

toute l'année/ganzjährig/all year<br />

Tél. 03 88 89 23 45 - Fax 03 88 89 60 27 - E-mail : tourisme@pays-<strong>de</strong>-hanau.com<br />

Office <strong>de</strong> tourisme/Verkehrsamt/Tourist Office<br />

Edifiée en 1822 -pour partie sur les vestiges <strong>de</strong> la cave<br />

gothique <strong>de</strong> l'ancien château <strong><strong>de</strong>s</strong> Comtes <strong>de</strong><br />

Lichtenberg- sous la forme d'un coquet immeuble <strong>de</strong><br />

style XVIIIe s., abritant un discret centre communautaire,<br />

entièrement remanié en 1891 et doté d'un clocher <strong>à</strong><br />

bulbe <strong>de</strong> style oriental en 1903 et revêtu <strong>de</strong> cuivre en<br />

1913.<br />

Visites guidées pour groupes (F-D), toute l'année<br />

sur ren<strong>de</strong>z-vous (mini. 25 personnes, maxi. 50 personnes).<br />

Durée : 1h30.<br />

Prix du guidage : 35 €/h.<br />

1822 teilweise auf <strong>de</strong>n gothischen Kellerruinen <strong>de</strong>r alten<br />

Burg <strong>de</strong>r Grafen von Lichtenberg errichtet, lebt in diesem<br />

schönen Gebäu<strong>de</strong> aus <strong>de</strong>m 18. Jahrhun<strong>de</strong>t eine kleine<br />

jüdische Gemein<strong>de</strong>. Das Gebäu<strong>de</strong> wur<strong>de</strong> 1891 umgebaut<br />

und 1903 mit einem orientalischen Zwiebelturm<br />

versehen, <strong>de</strong>r 1913 ein Kupferdach bekam.<br />

Gruppenführungen (F-D), ganzjährig auf Voranmeldung<br />

(Min. 25 Personen, Maxi. 50 Personen).<br />

Dauer: 1 1/2 Std.<br />

Preis pro Führung: 35 €/Std.<br />

Built in 1822 – partly on the ruins of the gothic<br />

cellars of the former Château of the Counts of<br />

Lichtenberg – in the shape of a stylish 18th-century<br />

style building, housing a discreet community centre,<br />

it was completely overhauled in 1891 and fitted<br />

with an oriental-style onion-shaped bell tower in<br />

1903 and copper plated in 1913.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) all year by appointment<br />

(mini. 25 persons, maxi. 50 persons).<br />

Duration: 1 1/2 hrs.<br />

Price per guidance: 35 €/hr.<br />

B6 ISSENHEIM (68500)<br />

Orgue Callinet / Callinet Orgel / Callinet Organ<br />

Eglise Saint-André<br />

Tél. 03 89 76 10 63 - Fax 03 89 76 52 72 - E-mail : otigs@wanadoo.fr<br />

Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> <strong>de</strong>/Verkehrsamt von/Tourist Office of Guebwiller-Soultz<br />

Sur la route <strong><strong>de</strong>s</strong> Orgues <strong>de</strong> Haute <strong>Alsace</strong>, dans l'Eglise<br />

Saint-André d’Issenheim, se trouve l’Orgue Joseph<br />

Callinet (1834), grâce au don <strong>de</strong> Jean Thiébaut<br />

Zimmermann. Richement orné, il s’agit d’un <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

premiers buffets d’orgues où l’on voit apparaître les<br />

têtes d’angelots placées sous les tourelles, signature<br />

du facteur d’orgue sur l’ensemble <strong>de</strong> ses ouvrages.<br />

Seul orgue Callinet en <strong>Alsace</strong> où le positif est situé<br />

latéralement <strong>de</strong> la console sous le sommier du Grand<br />

Orgue.<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) <strong>de</strong> l'Orgue<br />

Callinet : toute l'année, sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />

Durée: 1h<br />

Auf <strong>de</strong>r oberelsässischen « Strasse <strong>de</strong>r Orgeln », in <strong>de</strong>r<br />

Saint-André Kirche von Issenheim, befin<strong>de</strong>t sich die<br />

Orgel Joseph Callinet (1834), von <strong>de</strong>m Industriellen<br />

Jean Thiébaut Zimmermann gestiftet. Eines <strong>de</strong>r ersten<br />

Orgelgehäuse mit Engelköpfchen verziert, Kennzeichen<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Meisters auf allen seinen weiteren Werken. Einzige<br />

Callinet Orgel im Elsass die ein Positiv hat, dass heibt<br />

ohne Pedal und mit Labialpfeifen besetzt ist. Dieses<br />

Positiv befin<strong>de</strong>t sich neben <strong>de</strong>r Konsole und unter <strong>de</strong>m<br />

Orgelkasten <strong>de</strong>r groben Orgel.<br />

Gruppenführungen (F-D) <strong>de</strong>r Callinet Orgel : ganzjährig<br />

nach Voranmeldung.<br />

Dauer: 1 Std.<br />

On the Upper <strong>Alsace</strong> Organ Route, in the Saint-<br />

André church of Issenheim, is situated the Joseph<br />

Callinet Organ (1834), thanks to the gift of Jean<br />

Thiébaut Zimmermann. First organ case with angel<br />

heads un<strong>de</strong>r the turrets. From this time, organ factor<br />

Callinet signed all his creations with angel heads<br />

un<strong>de</strong>r the turrets. It is the only organ in <strong>Alsace</strong><br />

where the choir organ is situated laterally of the<br />

console un<strong>de</strong>r the high organ’s windchest.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) of the Callinet<br />

Organ: all year by appointment.<br />

Duration: 1 hr.<br />

B4<br />

i<br />

ITTERSWILLER<br />

(67140) Barr<br />

Syndicat d'Initiative / Verkehrsamt / Tourist Office<br />

Pays Barr et Bernstein<br />

Mairie Tél. 03 88 85 50 12 - Fax 03 88 85 56 09 - Internet : www.pays-<strong>de</strong>-barr.com<br />

Toute l'année/ganzjährig/all year: lun. et jeu./Mo. und Do./Mon. and Thu., 16:00-18:00<br />

Place <strong><strong>de</strong>s</strong> Fêtes - Place du Tilleul<br />

Organise pour groupes et individuels (F-D) les mardis en<br />

juillet et en août, <strong><strong>de</strong>s</strong> visites guidées du vignoble et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

dégustations <strong>de</strong> vins.<br />

Veranstaltet für Gruppen und Einzelpersonen (F-D)<br />

dienstags im Juli und im August geführte Besichtigungen<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Weinbergs mit Weinprobe.<br />

Organizes for groups and individuals (F-D) Tuesdays<br />

in July and August, <strong>gui<strong>de</strong></strong>d tours in the vineyards<br />

with wine-tasting.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!