06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

262<br />

Petits trains touristiques / Touristische Kleinbahnen / Little touristic trains<br />

Circuit combiné train <strong>à</strong> vapeur plus bateau sur le Rhin / Kombinierte Dampfbahnund<br />

Schiffrundfahrt auf <strong>de</strong>m Rhein / Combined steam train and boat excursion on the Rhine<br />

C6-C5<br />

GARE DE VOLGELSHEIM - EMBARCADÈRE SANS-SOUCI - GARE<br />

Chemin <strong>de</strong> Fer Touristique du Rhin (C.F.T.R.)<br />

Secrétariat/Sekretariat/Office: 26, rue <strong><strong>de</strong>s</strong> Cordiers - 68280 Andolsheim - Tél./Fax : 03 89 71 51 42<br />

lnternet : http://cftr.evolutive.org - E-mail : cheminferhin@worldonline.fr<br />

Caractéristiques : 12 km <strong>de</strong> ligne <strong>à</strong> proximité du Rhin entre la gare <strong>de</strong> Volgelsheim, le Port Rhénan <strong>de</strong> Neuf-Brisach et<br />

l'embarcadère <strong>de</strong> Sans-Souci. Train <strong>à</strong> vapeur avec voiture bar. Visite du matériel au dépôt.<br />

Retour en bateau sur le Rhin jusqu'au Port Rhénan et en train jusqu’<strong>à</strong> la gare <strong>de</strong> Volgelsheim.<br />

Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> circulation : les dimanches, <strong>de</strong> Pentecôte <strong>à</strong> fin septembre, et certains samedis en août et septembre<br />

(se renseigner au secrétariat).<br />

12 km lange Strecke in <strong>de</strong>r Nähe von <strong>de</strong>m Rhein zwischen <strong>de</strong>m Bahnhof von Volgelsheim, <strong>de</strong>m Neu-Breisacher Rheinhafen<br />

und <strong>de</strong>r Anlagestelle “Sans-Souci“. Dampfantrieb, Wagon-Bar im Zug. Besichtigung <strong><strong>de</strong>s</strong> Materials im Depot.<br />

Rückkehr mit <strong>de</strong>m Schiff auf <strong>de</strong>m Rhein bis zum Rheinhafen und mit <strong>de</strong>r Bahn bis zum Bahnhof von Volgelsheim.<br />

Fahrten an Sonntagen von Pfingsten bis En<strong>de</strong> September und an einigen Samstagen im August und September (Nähere<br />

Auskunft im Sekretariat).<br />

Specifications: 12 km of track near the Rhine between the station of Volgelsheim, the Port Rhénan in Neuf-Brisach and<br />

the embarkation point “Sans-Souci“. Steam train + bar. Visit of equipment in warehouse.<br />

Return by boat on the Rhine to the Port Rhénan and by train to the station of Volgelsheim.<br />

Schedule: Sundays from Whit-Sunday to the end of September and certain Saturdays in August and September<br />

(Information from secretariat).<br />

Horaires / Fahrplan / Timetable:<br />

Volgelsheim gare/Bahnhof/station …………………………… Départ/Abfahrt/Departure 15:00 Trajet en train/Dampfbahn/train<br />

Dépôt Port Rhénan/Rheinhafen/Port Rhénan ………………… Arrivée/Ankunft/Arrival 15:15 Visite du matériel/Besichtigung<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Materials/Visit of equipment<br />

Dépôt Port Rhénan/Rheinhafen/Port Rhénan ………………… Départ/Abfahrt/Departure 15:35 Trajet en train/Dampfbahn/train<br />

Embarcadère Sans-Souci/Anlagestelle/Embarkation point … Arrivée/Ankunft/Arrival 15:55<br />

Embarcadère Sans-Souci/Anlagestelle/Embarkation point … Départ/Abfahrt/Departure 16:15 Trajet en bateau/Schiff/boat<br />

Ponton Port Rhénan/Rheinhafen/Port Rhénan ……………… Arrivée/Ankunft/Arrival 17:25<br />

Dépôt Port Rhénan/Rheinhafen/Port Rhénan ………………… Départ/Abfahrt/Departure 17:35 Trajet en train/Dampfbahn/train<br />

Volgelsheim gare/Bahnhof/station …………………………… Arrivée/Ankunft/Arrival 17:45<br />

Tarifs :<br />

Combiné train + bateau :<br />

Adultes 15 €, enfants (4 <strong>à</strong> 12 ans)<br />

7,50 €.<br />

Réduction <strong>de</strong> 10 % pour groupes<br />

<strong>de</strong> 30 personnes avec réservation<br />

écrite indispensable.<br />

Les chiens sont admis.<br />

Possibilité <strong>de</strong> train seul aller-retour :<br />

Départ 15h - Retour 17h.<br />

Adultes 7,50 €, enfants 3,50 €.<br />

RENSEIGNEMENTS ET VENTE DE BILLETS :<br />

OFFICE DE TOURISME<br />

4, RUE DES UNTERLINDEN<br />

68000 COLMAR<br />

TÉL. 03 89 20 68 92<br />

OFFICE DE TOURISME DES BORDS DU RHIN<br />

6, PLACE D'ARMES<br />

68600 NEUF-BRISACH<br />

TÉL. 03 89 72 56 66<br />

GARE DE VOLGELSHEIM (À 2 KM DE NEUF-<br />

BRISACH) DE 14H À15H LES JOURS DE<br />

CIRCULATION.<br />

Preise:<br />

Kombinierte Dampfbahn- und Schiffrundfahrt:<br />

Erwachsene 15 €, Kin<strong>de</strong>r (von 4 bis<br />

12) 7,50 €.<br />

10% Ermässigung für Gruppen ab 30<br />

Personen. Schriftliche Vorbuchung<br />

erfor<strong>de</strong>rlich.<br />

Hun<strong>de</strong> zugelassen.<br />

Möglichkeit für nur Dampfbahnfahrt<br />

(Hin- und Rückfahrt):<br />

Abfahrt 15 Uhr - Rückkehr 17 Uhr.<br />

Erwachsene 7,50 €, Kin<strong>de</strong>r 3,50 €.<br />

AUSKÜNFTE UND FAHRKARTENVERKAUF:<br />

VERKEHRSAMT<br />

4, RUE DES UNTERLINDEN<br />

68000 COLMAR<br />

TEL. 03 89 20 68 92<br />

VERKEHRSAMT<br />

6, PLACE D'ARMES<br />

68600 NEUF-BRISACH<br />

TEL. 03 89 72 56 66<br />

BAHNHOF VON VOLGELSHEIM (2 KM VON<br />

NEUF-BRISACH) VON 14 BIS 15 UHR AN DEN<br />

TAGEN AN DENEN DER ZUG FÄHRT.<br />

Rates:<br />

Combined steam train and boat<br />

excursion:<br />

adults 15 €, children (4 to 12 years<br />

old) 7,50 €.<br />

10% reduction for groups over 30<br />

persons. Written prior reservation<br />

requested.<br />

Dogs admitted.<br />

Possibility for only steam train<br />

excursion:<br />

Departure 3 p.m. - return 5 p.m.<br />

Adults 7,50 €, children 3,50 €.<br />

INFORMATION AND SALE OF TICKETS:<br />

TOURIST OFFICE<br />

4, RUE DES UNTERLINDEN<br />

68000 COLMAR<br />

PHONE 03 89 20 68 92<br />

TOURIST OFFICE<br />

6, PLACE D'ARMES<br />

68600 NEUF-BRISACH<br />

PHONE 03 89 72 56 66<br />

STATION OF VOLGELSHEIM (2 KM FROM<br />

NEUF-BRISACH) FROM 2 P.M. TO 3 P.M. THE<br />

DAYS THE TRAIN RUNS.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!