guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
194<br />
Visites <strong>de</strong> caves sur ren<strong>de</strong>z-vous<br />
Weinkellerbesichtigungen nach Vereinbarung<br />
Visits of wine-cellars on request<br />
Localité et nom<br />
Gemein<strong>de</strong> und Name<br />
Town and name<br />
B4 SAINT-LÉONARD (67530)<br />
Domaine <strong>de</strong> l’Ancien Monastère<br />
Bernard HUMMEL et ses Filles<br />
4, cour du Chapitre<br />
Tél. 03 88 95 81 21 - Fax 03 88 48 11 21<br />
E-mail : b.hummel@wanadoo.fr<br />
Visites guidées du sentier viticole.<br />
Führungen durch <strong>de</strong>n Weinlehrpfad.<br />
Gui<strong>de</strong>d tours through the vineyards.<br />
VR<br />
Dates et heures<br />
d'ouverture<br />
Öffnungszeiten<br />
Opening dates<br />
and hours of<br />
visits<br />
toute l’année<br />
ganzjährig<br />
all over the year<br />
Visite<br />
Besichtigung<br />
Visit<br />
Durée / Dauer /<br />
Duration<br />
1h<br />
Commentaires /<br />
Erklärungen /<br />
Comments<br />
F<br />
D<br />
Prix <strong>de</strong> la dégustation<br />
par personne<br />
(en Euros)<br />
Preis <strong>de</strong>r Weinprobe<br />
pro Person in Euros<br />
Price of the tasting<br />
per person in Euros<br />
Cépages / Weine / Wines<br />
2 3 4 5 6 7<br />
Gratuité<br />
pour<br />
Kostenlose<br />
Weinprobe für<br />
Wine tasting<br />
free of charge<br />
for<br />
chauffeur +<br />
accompagnateur<br />
Busfahrer + Begleitung<br />
bus driver + escort<br />
Capacité<br />
d'accueil<br />
Personenanzahl<br />
Capacity<br />
Cave / Keller /<br />
Cellar<br />
50<br />
Rest.<br />
B4 SCHERWILLER (67750)<br />
DOMAINE GUNTZ<br />
27, rue <strong>de</strong> Dambach<br />
Tél. 03 88 58 30 30 - Fax 03 88 82 70 77<br />
M. Christophe GUNTZ<br />
Fûts <strong>de</strong> chêne / Eichenfässer / Oak casks.<br />
VR<br />
tous les jours<br />
täglich<br />
daily<br />
8h-20h<br />
0h45<br />
2h<br />
F<br />
D<br />
gratuit chauffeur +<br />
kostenlos accompagnateur<br />
free of Busfahrer + Begleitung<br />
charge bus driver + escort<br />
100 ––<br />
DOMAINE André DUSSOURT<br />
2, rue <strong>de</strong> Dambach<br />
Tél. 03 88 92 10 27 - Fax 03 88 92 18 44<br />
Internet : www.domainedussourt.com<br />
E-mail : info@domainedussourt.com<br />
M. Paul DUSSOURT<br />
VR<br />
lun.-sam. / Mo.-Sa. /<br />
Mon.-Sat.<br />
8h-12h / 13h-18h<br />
dim. sur R.V.<br />
So. nach Vereinbarung<br />
Sun. on request<br />
0h45<br />
2h<br />
F<br />
D<br />
G-B<br />
2,50 3,30 5<br />
chauffeur +<br />
accompagnateur<br />
Busfahrer + Begleitung<br />
bus driver + escort<br />
60 60<br />
FREY-SOHLER<br />
72, rue <strong>de</strong> l'Ortenbourg<br />
Tél. 03 88 92 10 13 - Fax 03 88 82 57 11<br />
Internet : www.frey-sohler.fr<br />
E-mail : contact@frey-sohler.fr<br />
VN<br />
tous les jours<br />
täglich<br />
daily<br />
8h-12h / 13h-18h<br />
1h<br />
1h30<br />
F<br />
D<br />
2,5 3 4 4,5<br />
chauffeur +<br />
accompagnateur<br />
Busfahrer + Begleitung<br />
bus driver + escort<br />
150 ––<br />
Domaine Robert HAAG et Fils<br />
21, rue <strong>de</strong> la Mairie<br />
Tél. 03 88 92 11 83 - Fax 03 88 82 15 85<br />
M. François HAAG<br />
E-mail : vins.haag.robert@estvi<strong>de</strong>o.fr<br />
Cave typique du XVIIIe s. Foudres <strong>de</strong> chêne.<br />
Alter Keller <strong><strong>de</strong>s</strong> 18. Jh. Eichenfässer.<br />
Old cellar of the 18th c. Oak casks.<br />
VR<br />
lun.-sam. / Mo.-Sa. /<br />
Mon.-Sat.<br />
9h-12h / 13h-19h<br />
dim. sur R.V.<br />
So. nach Vereinbarung<br />
Sun. on request<br />
1h<br />
2h<br />
F<br />
D<br />
G-B<br />
2,5 3 4<br />
chauffeur +<br />
accompagnateur<br />
Busfahrer + Begleitung<br />
bus driver + escort<br />
60 ––<br />
"Vins <strong>de</strong> la Scheer" DILLENSEGER<br />
34, rue Joffre<br />
Tél./Fax 03 88 92 87 49<br />
VR<br />
tous les jours<br />
täglich<br />
daily<br />
8h-12h / 14h-18h<br />
1h<br />
F<br />
D<br />
G-B<br />
1,55 2,3 3,8<br />
chauffeur +<br />
accompagnateur<br />
Busfahrer + Begleitung<br />
bus driver + escort<br />
30 ––<br />
VR<br />
CV<br />
VN<br />
Vigneron récoltant / Weinbauer / Wine grower harvester Coopérative vinicole / Winzergenossenschaft / Wine cooperative Viticulteur négociant / Weinbauer und Händler / Wine grower merchant Négociant / Weinhändler / Wine merchant Accès car / Parkplatz für Busse / Parking for coach<br />
N