guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
C2<br />
SURBOURG<br />
(67250) Soultz-sous-Forêts<br />
Eglise St-Arbogast / Kirche / Church<br />
155<br />
T<br />
Place <strong>de</strong> l'Eglise<br />
toute l'année/ganzjährig/all year<br />
Tél. 03 88 80 42 60, Mairie/Rathaus/Town-hall<br />
Collégiale romane (XIe-XIIe s.).<br />
Visites guidées pour groupes (F) sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Gratuit.<br />
Romanische Stiftskirche (11.-12 Jh.).<br />
Gruppenführungen (F) nach Voranmeldung.<br />
Kostenlos.<br />
Romanesque collegiate-church (11th-12th c.)<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F) by appointment.<br />
Free of charge.<br />
B7 THANN (68800)<br />
i<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> du Pays <strong>de</strong> Thann*** / Verkehrsamt / Tourist Office<br />
Mulhouse-Kruth<br />
7, rue <strong>de</strong> la 1re Armée Tél. 03 89 37 96 20 - Fax 03 89 37 04 58 - E-mail : contact@ot-thann.fr<br />
Internet : www.ot-thann.fr.<br />
01.10 ➞ 30.11 + 01.01 ➞ 30.04 : tlj/täg./daily, 9:00-12:00, 14:00-18:00 (sam./Sa./Sat., 17:00)<br />
01.05 ➞ 30.06 + 01 ➞ 30.09 + 01 ➞ 31.12 : tlj/täg./daily : 9:00-12:00, 14:00-18:00<br />
01.07 ➞ 31.08 : tlj/täg./daily, 9:00-12:30, 14:00-18:30, dim. et j. fériés/So. und Feiertagen/Sun. and bank holidays, 10:00-12:00<br />
Parking du Bungert (sauf samedi matin/außer Samstag morgen/except on Saturday morning)<br />
Visites guidées pour individuels (F) <strong>de</strong> la ville, <strong>de</strong> la<br />
Collégiale… en juillet et en août.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D-GB) <strong>de</strong> la<br />
Collégiale sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Durée : 1 h environ.<br />
Prix par groupe : <strong>de</strong> 1 <strong>à</strong> 25 personnes 40 €, <strong>de</strong> 26 <strong>à</strong><br />
50 personnes 60 €. Gratuit pour les scolaires.<br />
Für Einzelpersonen, Führungen (F) von <strong>de</strong>r Stadt,<br />
<strong>de</strong>r Stiftskirche… im Juli und August.<br />
Gruppenführungen (F-D-GB) von <strong>de</strong>r Stiftskirche<br />
nach Voranmeldung.<br />
Dauer: 1 Std.<br />
Preis pro Gruppe: von 1 bis 25 Personen 40 €, von 26<br />
bis 50 Personen 60 €. Kostenlos für Schüler.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for individuals (F) of the town, the<br />
collegiate-church… in July and August.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D-GB) of the<br />
collegiate-church by appointment.<br />
Duration: 1 hr.<br />
Price per group: 1 to 25 persons 40 €, 26 to 50<br />
persons 60 €. Pupils free of charge.<br />
Collégiale St-Thiébaut / Stiftskirche / Collegiate-church<br />
Place Joffre<br />
Tél. 03 89 37 96 20 - Fax 03 89 37 04 58, Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/Verkehrsamt/Tourist Office<br />
hiver/Winter/winter: 8:00-12:00, 14:00-18:00<br />
saison/Sommer/summer: 8:00-19:00<br />
Style gothique (XIVe-XVIe s.). Nombreuses sculptures,<br />
portail historié, vitraux et stalles du XVe s., statues en<br />
bois <strong>de</strong> St-Thiébaut et <strong>de</strong> la Vierge, flèche <strong>de</strong> 78 m. Le<br />
30 juin place Joffre, crémation <strong><strong>de</strong>s</strong> Trois Sapins.<br />
Visites guidées pour groupes : voir Office <strong>de</strong><br />
<strong>Tourisme</strong>.<br />
Gotische Stiftskirche (14.-16. Jh). Viele Skulpturen,<br />
verziertes Portal, alte bemalte Kirchenfenster und<br />
Chorstühle aus <strong>de</strong>m 15. Jh., Holzstatuen von St Thiébaut<br />
und Maria, 78 m hoher Turm. Am 30. Juni place Joffre,<br />
die drei Tannenverbrennung.<br />
Gruppenführungen: siehe Verkehrsamt.<br />
Gothic collegiate-church (14th-16th c.). Numerous<br />
sculptures, historiated portal, ancient stained<br />
glass windows and stalls of the 15th c., woo<strong>de</strong>n<br />
statues of St Thiébaut and the Virgin, 78 m spire. On<br />
June 30th, three pine trees are burnt place Joffre.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups: see Tourist Office.<br />
Musée d’Art et d’Histoire Locale / Kunst- und Stadtgeschichtliches Museum / The Friends of<br />
Thann History Society Museum<br />
24, rue Saint-Thiébaut Tél. 03 89 37 02 31<br />
Tél. 03 89 37 96 20 - Fax 03 89 37 04 58, Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/Verkehrsamt/Tourist Office<br />
voir Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/siehe Verkehrsamt/see Tourist Office<br />
Le musée se situe dans l'ancienne Halle aux Blés (1519).<br />
Documentations et collections : la Collégiale et le culte<br />
<strong>de</strong> St-Thiébaut, le Château et les anciennes fortifications,<br />
le vignoble, mobilier et artisanat, les débuts <strong>de</strong><br />
l'industrie, les guerres 1914-18 et 1939-45.<br />
Visite guidées pour groupes sur ren<strong>de</strong>z-vous : Mr<br />
Ehret (conservateur) - Tél. : 03 89 37 05 68.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 15 personnes)<br />
: 1,50 €. Gratuit pour chauffeur et accompagnateur.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne avec visite guidée<br />
(<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 15 personnes) : 2,50 €.<br />
Das Museum befin<strong>de</strong>t sich in <strong>de</strong>m ehemaligen Getrei<strong><strong>de</strong>s</strong>peicher<br />
von 1519. Das Münster und die St. Theobald-<br />
Verehrung, Dokumente zur Geschichte <strong>de</strong>r Stadt, <strong>de</strong>r<br />
Weinbau, Anfänge <strong>de</strong>r Industrie, Volkskunst, Kriegserinnerungen<br />
1914-18 und 1939-45.<br />
Gruppenführungen nach Voranmeldung : Herr Ehret<br />
(Museumsverwalter) - Tel. 03 89 37 05 68.<br />
Gruppenpreis pro Person (ab 15 Personen):<br />
1,50 €. Kostenlos für Fahrer und Begleitung.<br />
Gruppenpreis pro Person mit Führung (ab 15 Personen):<br />
2,50 €.<br />
The museum is housed in the former Corn Market<br />
dating from 1519. Documents and collections: the<br />
collegiate-church and the St-Thiebaut cult, the castle<br />
and town's fortifications, the vineyard, furniture<br />
and handicraft, the beginning of industrialisation,<br />
the world wars 1914-18 and 1939-45.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups by appointment : Mr.<br />
Ehret (Museum curator) - Phone : 03 89 37 05 68<br />
Group rate per person (min.15 persons):<br />
1,50 €. Driver and escort free of charge.<br />
Group rate per person with <strong>gui<strong>de</strong></strong>d visit (min.<br />
15 persons): 2,50 €.<br />
Porte Sud <strong>de</strong> la Route <strong><strong>de</strong>s</strong> Vins d’<strong>Alsace</strong> - Tour <strong><strong>de</strong>s</strong> Sorcières - Cave Charles Hippler<br />
Südliches Tor <strong>de</strong>r elsässischen Weinstrasse - Hexenturm - Keller Charles Hippler / Southern Gate of the<br />
<strong>Alsace</strong> Wine Route - Witch-Tower - Cellar Charles Hippler<br />
Place Mo<strong><strong>de</strong>s</strong>te Zussy<br />
Tél. 03 89 37 96 20 - Fax 03 89 37 04 58, Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/Verkehrsamt/Tourist Office<br />
01.06 ➞ 30.09 : tlj sauf mar./täg. außer Di./daily except Tue., 10:00-12:00, 14:30-18:30<br />
Evocation du travail du vigneron et présentation géologique<br />
du vignoble alsacien.<br />
Entrée gratuite.<br />
Aufführung <strong>de</strong>r Arbeit <strong><strong>de</strong>s</strong> Weinbauers und geologische<br />
Vorstellung <strong><strong>de</strong>s</strong> elsässischen Reblands.<br />
Eintritt frei.<br />
Review of the wine-growers work and a presentation<br />
of the geological make-up of the Alsatian vineyard.<br />
Admission free.