guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
90<br />
L<br />
B2 LOHR (67290)<br />
Association Les Piverts<br />
9, rue <strong>de</strong> Petersbach Tél. 03 88 70 44 86 - Fax 03 88 70 49 11 - Internet : http://les.piverts.free.fr - E-mail : les.piverts@free.fr<br />
toute l'année sur ren<strong>de</strong>z-vous/ganzjährig auf Voranmeldung /All year by appointment<br />
A travers <strong><strong>de</strong>s</strong> sorties nature dans tout le Parc Naturel<br />
Régional <strong><strong>de</strong>s</strong> Vosges du Nord, l’association Les Piverts<br />
propose aux jeunes et aux adultes une sensibilisation <strong>à</strong><br />
l’environnement et aux paysages ou <strong><strong>de</strong>s</strong> thèmes <strong>de</strong><br />
découverte variés (faune, flore, découvertes sensorielles…)<br />
Langues : F-D.<br />
Durée : <strong>de</strong> 3h <strong>à</strong> plusieurs jours.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe (maximum 25 personnes) : 140 €/<br />
groupe (groupe scolaires : se renseigner).<br />
B2 LORENTZEN (67430)<br />
Mit Wan<strong>de</strong>rungen durch <strong>de</strong>n gesamten Regionalen<br />
Naturpark Nordvogesen weckt <strong>de</strong>r Verein Les Piverts das<br />
Interesse <strong>de</strong>r Jugend und <strong>de</strong>r Erwachsenen an ihrer<br />
Umwelt, an Landschaften und an verschie<strong>de</strong>nsten Ent<strong>de</strong>ckungen<br />
(Fauna, Flora, Sinne…)<br />
Sprachen : F-D.<br />
Dauer: 3 Std. bis mehrere Tage.<br />
Gruppenpreis (höchstens 25 Personen) : 140 € pro<br />
Gruppe (Preis für Schulklassen auf Anfrage).<br />
Château <strong>de</strong> Lorentzen / Burg Lorentzen / Lorentzen Castle<br />
Through nature outings in the Regional Nature Park<br />
of the Northern Vosges, the association Les Piverts<br />
offers adults and children alike a landscape and environment<br />
awareness programme or a range of discovery<br />
themes (fauna, flora, sensorial exploration etc.).<br />
Language : F-D.<br />
Duration: from 3 hrs to several days.<br />
Group rate (maximum 25 persons): 140 €/group<br />
(school groups: please contact us).<br />
Syndicat d'Initiative <strong>de</strong> l'<strong>Alsace</strong> Bossue - 10, rue Paul Paray - 67430 Diemeringen Tél. 03 88 00 40 39 - Fax 03 88 00 08 81<br />
(N.B. : changement d’adresse printemps 2008 / Neue Adresse im Frühjahr 2008 / Change of adress in Spring 2008)<br />
Internet : www.tourisme.alsace-bossue.net - E-mail : tourisme@alsace-bossue.net<br />
toute l'année sur ren<strong>de</strong>z-vous/ganzjährig nach Vereinbarung/All year round on request<br />
Sur les fondations d'une Wasserburg du XIVe s.,<br />
flanquée <strong>de</strong> quatre tours d'angle, le château a été<br />
reconstruit en 1577 et remanié au XVIIIe s. L'entrée<br />
fortifiée, l'escalier en chêne <strong>à</strong> balustres et les imposants<br />
bâtiments annexes (moulin <strong>à</strong> blé et grange dimière)<br />
confèrent <strong>à</strong> ce site une singularité architecturale<br />
remarquable.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D), maximum<br />
25 personnes, sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Durée : 1h30.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe : jusqu’<strong>à</strong> 15 personnes 42 €, jusqu’<strong>à</strong><br />
30 personnes 84 €, 30 personnes et plus 90 €. Chauffeur<br />
et un accompagnateur gratuit.<br />
B8 LUCELLE (68480)<br />
Ancienne Abbaye Cistercienne / Ehemalige Zisterzienser-Abtei / Old Cistercian Abbey<br />
Centre Européen <strong>de</strong> Rencontres Tél. 03 89 08 13 13 - Fax 03 89 08 10 83<br />
Maison St-Bernard<br />
Internet : www.tourisme-lucelle.com - E-mail : cerl3@wanadoo.fr<br />
Toute l’année/ganzjährig/all year<br />
Die Burg wur<strong>de</strong> 1577 auf <strong>de</strong>n Grundmauern <strong>de</strong>r<br />
Wasserburg aus <strong>de</strong>m 14. Jahrhun<strong>de</strong>rt mit ihren vier<br />
Ecktürmen neu aufgebaut und im 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
umgestaltet. Das befestigte Tor, die Treppe mit Gelän<strong>de</strong>r<br />
aus Eiche und die beeindrucken<strong>de</strong>n Nebengebäu<strong>de</strong><br />
(Getrei<strong>de</strong>mühle und Zehnerhaus) bil<strong>de</strong>n eine architektonisch<br />
erstaunliche Einheit.<br />
Gruppenführungen (F-D), höchstens 25 Teilnehmer,<br />
auf Voranmeldung.<br />
Dauer: 1:30 Std.<br />
Gruppenpreis: bis 15 Personen 42 €, bis 30 Personen<br />
84 €, 30 Personen und mehr 90 €. Kostenlos für<br />
Fahrer und 1 Begleiter.<br />
Built on the foundations of a 14-century Wasserburg<br />
and flanked by a tower at each corner, the castle<br />
was rebuilt in 1577 and renovated in the 18th<br />
century. The fortified entrance, oak staircase with<br />
balusters and imposing adjoining buildings (corn<br />
mill and tithe barn) make this fascinating site<br />
architecturally unique.<br />
Gui<strong>de</strong>d tours for groups (F-D), maximum<br />
25 people, by appointment.<br />
Duration: 1 1/2 hrs.<br />
Group rate: until 15 persons 42 €, until 30 persons<br />
84 €, more than 30 persons 90 €. Driver and escort<br />
free of charge.<br />
Centre d’Initiation <strong>à</strong> la Nature et <strong>à</strong> l’Environnement / Natur- und Umweltzentrum /<br />
Nature and Environment Education Centre<br />
Dans les dépendances du château <strong>de</strong> Lorentzen (moulin et grange dîmière)/ In <strong>de</strong>r Mühle und Scheune <strong><strong>de</strong>s</strong> Schlosses Lorentzen /<br />
In the outhouses of Lorentzen castle (mil land tithe barn)<br />
Ouverture prévue : printemps 2008/Eröffnung : Frühjahr 2008/Opening scheduled for spring 2008.<br />
Informations :<br />
Parc Naturel Régional <strong><strong>de</strong>s</strong> Vosges du Nord : Tél. 03 88 01 58 98 - Fax 03 88 01 58 54<br />
E-mail : maisoneauriviere@parc-vosges-nord.fr - Internet : www.parc-vosges-nord.fr<br />
Syndicat d’Initiative <strong>de</strong> l’<strong>Alsace</strong> Bossue : 10, rue Paul PARAY - 67430 Diemeringen - Tél. 03 88 00 40 39 - Fax 03 88 00 08 81<br />
(N.B. : changement d’adresse printemps 2008 / Neue Adresse im Frühjahr 2008 / Change of adress in Spring 2008)<br />
E-mail : tourisme@alsace-bossue.net - Internet : www.tourisme.alsace-bossue.net<br />
Le C.I.N.E <strong>de</strong> Lorentzen, Centre d’Initiation <strong>à</strong> la Nature<br />
et <strong>à</strong> l’Environnement, est une structure <strong>à</strong> vocation<br />
d’éducation <strong>à</strong> l’environnement pour les scolaires mais<br />
aussi pour les adultes. Ce centre offrira une palette<br />
d’animations pédagogiques allant <strong><strong>de</strong>s</strong> paysages au<br />
patrimoine bâti, en passant par la gestion et l’utilisation<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturelles. Le C.I.N.E <strong>de</strong> Lorentzen aura<br />
une capacité d’hébergement et <strong>de</strong> restauration pour<br />
<strong>de</strong>ux classes <strong>de</strong> manière simultanée.<br />
C.I.N.E. ist das Natur- und Umweltzentrum in Lorentzen.<br />
Hier wer<strong>de</strong>n nicht nur Kin<strong>de</strong>r, son<strong>de</strong>rn auch<br />
Erwachsene mit <strong>de</strong>r Natur und Umwelt vertraut<br />
gemacht. Pädagogische Veranstaltungen über die Landschaft,<br />
die Bebauung, <strong>de</strong>n Umgang und <strong>de</strong>n Nutzen<br />
<strong>de</strong>r Ressourcen. Das C.I.N.E. bietet Beherbungen und<br />
Verpflegung für zwei Schulklassen gleichzeitig.<br />
The aim of C.I.N.E, the Nature and Environment<br />
Education Centre of Lorentzen, is to provi<strong>de</strong> information<br />
for school children, but also for adults. The<br />
centre will offer an array of educational activities<br />
spanning from landscapes to man-ma<strong>de</strong> heritage<br />
and the management and use of natural resources.<br />
C.I.N.E in Lorentzen will have an accommodation<br />
and catering capacity to welcome two class groups<br />
at the same time.<br />
Visite <strong>de</strong> l’abbaye cistercienne, <strong><strong>de</strong>s</strong> bâtiments du caveau<br />
et du parc, historique <strong>de</strong> l’ordre cistercien. Possibilité<br />
<strong>de</strong> projection d’un film <strong>de</strong> 30 minutes sur Lucelle.<br />
Visites guidées gratuites pour groupes (F-D) sur<br />
ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Durée : 1 h - 1h30.<br />
Besichtigung <strong>de</strong>r Gruftgebäu<strong>de</strong> und <strong><strong>de</strong>s</strong> Parks,<br />
Geschichte <strong><strong>de</strong>s</strong> Zisterzienser-Or<strong>de</strong>ns. Möglichkeit <strong>de</strong>r<br />
Projektion eines 30-minütigen Films über Lucelle.<br />
Kostenlose Gruppenführungen (F-D) nach Voranmeldung.<br />
Dauer: 1-1 1/2 Std.<br />
Visit of the vault buildings and of the park, history<br />
of the Cistercian or<strong>de</strong>r. Possibility of viewing a 30<br />
minute film on Lucelle.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits (F-D) for groups by appointment.<br />
Free of charge.<br />
Duration: 1 - 1 1/2 hrs.