guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
125<br />
B3-B4 ROSHEIM (suite) (67560)<br />
Eglise St-Etienne / Kirche / Church<br />
R<br />
Rue du Général <strong>de</strong> Gaulle Tél. 03 88 50 75 38 - Fax 03 88 50 45 49<br />
Internet : www.rosheim.com - E-mail : accueil@rosheim.com<br />
toute l'année/ganzjährig/all year<br />
Faça<strong>de</strong> néo-classique du XVIIIe s., œuvre <strong>de</strong> l’architecte<br />
Salins <strong>de</strong> Montfort, qui construisit le château <strong><strong>de</strong>s</strong> Rohan<br />
<strong>à</strong> Saverne.<br />
Visites guidées pour groupes : voir Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>.<br />
Neoklassische Fassa<strong>de</strong> aus <strong>de</strong>m 18. Jh. von Salins <strong>de</strong><br />
Montfort, <strong>de</strong>m Architekten <strong><strong>de</strong>s</strong> Rohan Schlosses in<br />
Saverne.<br />
Gruppenführungen: siehe Verkehrsamt.<br />
18th c. neo-classical faça<strong>de</strong>, the work of Salins <strong>de</strong><br />
Montfort, who was also the architect for the château<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> Rohan in Saverne.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups: see Tourist Office.<br />
B6 ROUFFACH (68250)<br />
i<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>** / Verkehrsamt / Tourist Office<br />
Colmar-Mulhouse<br />
12a, pl. <strong>de</strong> la République Tél. 03 89 78 53 15 - Fax 03 89 49 75 30 - Internet : www.alsacenet.com - E-mail : info@ot-rouffach.com<br />
Tél. 03 89 49 63 48, M./Herr/Mr Ehrhard (Société d’Histoire/Gesellschaft für Geschichte/History Society)<br />
Tél. 03 89 49 65 27, M./Herr/Mr Faust (Société d’Histoire/Gesellschaft für Geschichte/History Society)<br />
01.07 ➞ 31.08 : lun.-ven. / Mo.-Fr. / Mon.-Fri., 9 :00-12 :30, 14 :00-17 :30, sam. / Sa. / Sat., 9 :00-12 :30, 14 :00-16 :30,<br />
dim. et jours fériés / So. und Feiertagen / Sun. and bank holidays, 10 :30-12 :30<br />
01.09 ➞ 30.06 : lun. / Mo. / Mon., 14 :00-17 :00, mar. ➞ ven. / Di. ➞ Fr. / Tue. ➞ Fri., 9 :30-12 :00, 14 :00-17 :00, sam. / Sa. / Sat., 9 :30-12:00<br />
Place <strong>de</strong> la République<br />
Pour groupes : visites guidées (F-D) organisées par<br />
la Société d'Histoire <strong>de</strong> Rouffach toute l'année sur<br />
ren<strong>de</strong>z-vous (ville, église Notre-Dame, Musée, parc <strong>à</strong><br />
cigognes, etc.).<br />
Durée : 1h30 - 2 h.<br />
Für Gruppen: wer<strong>de</strong>n Führungen (F-D) von <strong>de</strong>r<br />
"Société d'Histoire" (Gesellschaft für Geschichte) ganzjährig<br />
nach Voranmeldung veranstaltet (Stadt, Notre-<br />
Dame-Kirche, Museum, Störche-Gehege, usw).<br />
Dauer: 1 1/2 - 2 Std.<br />
For groups: <strong>gui<strong>de</strong></strong>d visits (F-D) are organized by the<br />
"Société d'Histoire <strong>de</strong> Rouffach" (History Society) all<br />
year by appointment (town, Notre-Dame church,<br />
museum, stork park, etc…).<br />
Duration: 1 1/2 - 2 hrs.<br />
Eglise Notre-Dame / Notre-Dame Kirche / Notre-Dame Church<br />
Place <strong>de</strong> la République<br />
Toute l’année/ganzjährig/all year: 8:00-19:00<br />
Tél. 03 89 78 53 15 - Fax 03 89 49 75 30, Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/Verkehrsamt/Tourist Office<br />
Tél. 03 89 49 63 48, Société d’Histoire/Gesellschaft für Geschichte/History Society<br />
Style gothique (XIIe-XIXe s.) avec parties romanes. Fonts<br />
baptismaux du XVe s. Orgue Callinet.<br />
Visites guidées : voir Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> et Société<br />
d'Histoire.<br />
Gotischer Stil (12. -19. Jh.) mit romanischen Teilen.<br />
Taufstein aus <strong>de</strong>m 15. Jh. Callinet-Orgel.<br />
Führungen: siehe Verkehrsamt und Gesellschaft für<br />
Geschichte.<br />
Gothic style (12th-19th c.) with romanesque parts.<br />
Font (15th c.). Callinet organ.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits: see Tourist Office and History<br />
Society.<br />
Musée du Bailliage / Heimatsmuseum / Regional Museum<br />
6bis, Place <strong>de</strong> la République Tél. 03 89 49 78 22<br />
(Pierre Paul Faust, conservateur / Museumsverwalter / Museum curator)<br />
01.07 ➞ 31.08 : tlj / täg. / daily, 15 :00-18 :00, sauf mar. / auBer Di. / except Tue.<br />
Musée <strong>de</strong> région. Archéologie, préhistoire, évolution<br />
urbaine, patrimoine architectural, histoire générale.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D) toute l’année<br />
sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Durée : 1-2h<br />
Gratuit.<br />
Heimatsmuseum. Archäologie, Urgeschichte,<br />
Stadtentwicklung, architektonisches Erbgut, allgemeine<br />
Geschichte.<br />
Gruppenführungen (F-D) ganzjährig nach<br />
Voranmeldung.<br />
Dauer : 1-2 Std.<br />
Eintritt frei.<br />
Regional museum. Archeology, prehistoric times,<br />
urban <strong>de</strong>velopment, architectural heritage, general<br />
history.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) all year by<br />
appointment.<br />
Duration : 1-2 hrs.<br />
Free entrance.<br />
A6 SAINT-AMARIN (68550)<br />
i<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> <strong>de</strong> la Vallée <strong>de</strong> Saint Amarin** / Verkehrsamt / Tourist Office<br />
81, rue Charles <strong>de</strong> Gaulle - B.P. N° 2 Tél. 03 89 82 13 90 - Fax 03 89 82 76 44<br />
Internet : www.ot-saint-amarin.com - E-mail : contact@ot-saint-amarin.com<br />
01.01 ➞ 30.06 + 01.09 ➞ 31.12 : 9:00-12:00, 14:00-17:00, sam./Sa./Sat., 10:00-12:00<br />
dim. et j. fériés/So. und Feiertagen/Sun. and bank holidays<br />
01.07 ➞ 31.08 : 9:00-12:00, 14:00-18:00, sam./Sa./Sat., 10:00-12:00, 15:00-18:00, dim./So./Sun., 10:00-12:00<br />
j. fériés/Feiertagen/bank holidays<br />
Mulhouse-Kruth