guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
214<br />
<strong>Tourisme</strong> technique<br />
Industrie und Technik<br />
Places of technical interest<br />
Localité et nom<br />
Gemein<strong>de</strong> und Name<br />
Town and name<br />
Dates et heures d'ouverture<br />
Öffnungszeiten<br />
Opening dates and hours of<br />
visits<br />
Nature <strong>de</strong> la visite<br />
Inhalt <strong>de</strong>r Besichtigung<br />
Content of the visit<br />
Durée / Dauer / Duration<br />
Commentaires /<br />
Erklärungen / Comments<br />
Capacité d'accueil /<br />
Personenanzahl / Capacity<br />
Possibilités d'achat sur place /<br />
Einkaufsmöglichkeiten an Ort und<br />
Stelle / On site purchase<br />
B7 MULHOUSE (68100)<br />
PSA Peugeot Citroën <strong>de</strong> Mulhouse<br />
Organisateur / Veranstalter / Organizer :<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> Congrès<br />
<strong>de</strong> Mulhouse et sa région<br />
2, rue Wilson<br />
68100 Mulhouse<br />
Tél. 03 89 35 48 42<br />
Fax 03 89 35 47 46<br />
Internet : www.tourisme-mulhouse.com<br />
E-mail : mfehret@tourisme-mulhouse.com<br />
Mme Marie-France EHRET<br />
Automobile / Automobil / Automobile<br />
Toute l’année (sauf pério<strong><strong>de</strong>s</strong><br />
<strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntialité) sur ren<strong>de</strong>zvous,<br />
lun. ➞ ven., 9h-17h.<br />
Fermé 3 sem. en août.<br />
Ganzjährig (außer während<br />
<strong>de</strong>n Geheimperio<strong>de</strong>n) nach<br />
Vereinbarung, Mo. ➞ Fr.,<br />
9-17 Uhr.<br />
Geschlossen 3 Wochen im<br />
August.<br />
All year (except during confi<strong>de</strong>ntiality<br />
periods) by<br />
appointment, Mon. ➞ Fri.,<br />
9 a.m.-5 p.m.<br />
Closed 3 weeks in August.<br />
Film <strong>de</strong> présentation du site et visite <strong>de</strong><br />
3 ateliers : l’emboutissage, le ferrage et<br />
le montage. Un bus est nécessaire pour<br />
le déplacement entre les ateliers.<br />
Les enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 16 ans ne peuvent<br />
pas participer <strong>à</strong> ces visites.<br />
Filmvorstellung <strong><strong>de</strong>s</strong> Ortes und Besichtigung<br />
von 3 Werkstätten : Tiefen, Zusammenbau<br />
<strong>de</strong>r Karosserie und Montage.<br />
Für <strong>de</strong>n Besuch <strong>de</strong>r Werkstätten ist ein<br />
Bus notwendig. Kin<strong>de</strong>r unter 16 Jahren<br />
ist <strong>de</strong>r Besuch nicht gestattet.<br />
Film presenting the site and tour of 3 workshops<br />
: stamping, fitting and assembly.<br />
A bus is nee<strong>de</strong>d to travel between workshops.<br />
Children un<strong>de</strong>r 16 cannot take part<br />
in these tours.<br />
F<br />
2h30 D 30<br />
G-B<br />
Bois et ameublement / Holz- und Möbelindustrie / Wood and furniture<br />
B4 BOERSCH (67530)<br />
Marqueterie d'Art SPINDLER<br />
3, Cour du Chapître Saint-Léonard<br />
Tél. 03 88 95 80 17 - Fax 03 88 95 98 31<br />
Internet : www.spindler.tm.fr<br />
E-mail : marqueterie@spindler.tm.fr<br />
Lun. - sam. / Mo.- Sa. /<br />
Mon. - Sat.<br />
10h-12h / 14h-18h<br />
et sur ren<strong>de</strong>z-vous / und nach<br />
Vereinbarung / and on request<br />
Fermé Dim. + j. fériés / So. +<br />
Feiertage geschlossen / closed<br />
Sun. + bank holidays<br />
Galerie d'exposition <strong>de</strong><br />
tableaux marquetés et<br />
mobilier.<br />
Galerie mit Intarsienbil<strong>de</strong>rn.<br />
Marquetry exhibition.<br />
F<br />
1h D 40<br />
G-B<br />
C2 PFAFFENHOFFEN (67350)<br />
Marqueterie d’Art Jean-Michel VIDAL<br />
18, rue <strong><strong>de</strong>s</strong> Roses<br />
Tél. 03 88 72 21 93<br />
Tous les jours sur R.V.<br />
Täglich nach Vereinbarung.<br />
Daily on request.<br />
Visite <strong>de</strong> l’atelier.<br />
Besichtigung <strong>de</strong>r Werkstatt.<br />
visit of the workshop.<br />
0h30 F 15<br />
B4 RANRUPT (67420)<br />
SCIERIE HAUT-FER<br />
Tél. 03 88 47 18 51 - Fax 03 88 97 09 59<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> <strong>de</strong> la Haute Vallée <strong>de</strong> la Bruche<br />
Internet : www.haute bruche.com<br />
E-mail : vallee-<strong>de</strong>-la-bruche@tourisme-alsace.info<br />
Se renseigner auprès <strong>de</strong><br />
l’Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>.<br />
Sich beim Verkehrsamt<br />
erkundingen.<br />
Contact the Tourist Office.<br />
Roue <strong>à</strong> augets construite<br />
en 1884 mettant en branle<br />
un mécanisme d’engrenages<br />
actionnant le haut-fer.<br />
Das 1884 konstruierte<br />
Wasserrad setzt einen Zahnradmechanismus<br />
in Gang,<br />
<strong>de</strong>r die Hochsäge antreibt.<br />
Bucket wheel built in 1884,<br />
the water falling on the buckets<br />
drives the gear mechanism<br />
that sets the giant saw<br />
working.<br />
Céramique et matériaux <strong>de</strong> construction / Keramik und Baustoffe / Ceramics and building materials<br />
B2 ADAMSWILLER (67320)<br />
Etablissements RAUSCHER S.A<br />
Carrière <strong>de</strong> Grès <strong><strong>de</strong>s</strong> Vosges du Nord<br />
3, rue <strong>de</strong> la Gare<br />
Tél. 03 88 01 79 79 - Fax 03 88 01 79 68<br />
M. Roger DUMAZERT<br />
sur réservation<br />
auf Reservierung<br />
on request<br />
1er mer. <strong>de</strong> juillet et août <strong>à</strong><br />
14 h<br />
1. Mi. im Juli und August um<br />
14 Uhr<br />
1st Wed. of July and August<br />
at 14 p.m.<br />
Les différentes phases <strong>de</strong><br />
travail du grès (du tir <strong>de</strong><br />
bloc au produit fini).<br />
Die verschie<strong>de</strong>nen Phasen <strong>de</strong>r<br />
Herstellung von Sandsteinen<br />
(vom Abbruch bis zum Endprodukt).<br />
The various stages in sandstone<br />
production, right<br />
through to the finished<br />
product<br />
F<br />
1h 50<br />
D