06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

52<br />

C<br />

B5 COLMAR (suite) (68000)<br />

Musée Animé du Jouet et <strong><strong>de</strong>s</strong> Petits Trains / Das belebte Museum <strong>de</strong>r Spielzeuge<br />

und kleinen Züge / Museum of toys and little trains<br />

40, rue Vauban Tél. 03 89 41 93 10 - Fax 03 89 24 55 26 - Internet : www.museejouet.com - E-mail : museejouet@calixo.net<br />

01.07 ➞ 31.08 : tlj/täg./daily, 10:00-19:00<br />

01.09 ➞ 30.09 : tlj/täg./daily, 10:00-12:00, 14:00-18:00,<br />

01.10 ➞ 30.06 : tlj/täg./daily, 10:00-12:00, 14:00-18:00 sauf mar./außer Di./except Tue.<br />

01.12 ➞ 31.12 : tlj/täg./daily, 10:00-18:00<br />

01.01, 01.05, 01.11, 25.12<br />

Le musée se distingue tout d'abord par l'exceptionnelle<br />

collection <strong>de</strong> Georges Trincot, acquise par la<br />

Ville <strong>de</strong> Colmar. D'autres jouets : automates, poupées,<br />

avions, etc. sont venus enrichir cette prestigieuse<br />

collection qui se répartit sur trois niveaux. L'intérêt<br />

<strong>de</strong> ce musée rési<strong>de</strong> aussi dans une animation<br />

merveilleuse <strong><strong>de</strong>s</strong> jouets et <strong><strong>de</strong>s</strong> personnages qui nous<br />

font découvrir la magie <strong><strong>de</strong>s</strong> Contes <strong>de</strong> Perrault et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Fables <strong>de</strong> La Fontaine.<br />

Visites guidées pour groupes (F-D-GB) sur ren<strong>de</strong>z-vous<br />

auprès <strong>de</strong> l'Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>, Tél.<br />

03 89 20 68 95.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 15 personnes)<br />

: adultes 3,50 €, enfants 1,70 €. Gratuité<br />

pour chauffeur et accompagnateur et enfants <strong>de</strong><br />

moins <strong>de</strong> 6 ans.<br />

Das Museum zeichnet sich hauptsächlich durch die<br />

außergewöhnliche Sammlung von Georges Trincot<br />

aus, die die Stadt Colmar erworben hat. Verschie<strong>de</strong>ne<br />

an<strong>de</strong>re Spielzeuge, wie Automaten, Puppen, Autos,<br />

Flugzeuge, usw… haben diese Sammlung, die sich<br />

auf drei Niveaus aus<strong>de</strong>hnt, bereichert. Der Reiz dieses<br />

Museum beruht hauptsächlich auf <strong>de</strong>r Belebung <strong>de</strong>r<br />

Spielzeuge und Figuren, die uns in die Traumwelt <strong>de</strong>r<br />

Märchen von Perrault und <strong>de</strong>r Fablen von La Fontaine<br />

führen.<br />

Gruppenführungen (F-D-GB) nach Voranmeldung<br />

beim Verkehrsamt, Tel. 03 89 20 68 95.<br />

Gruppenpreise pro Person (ab 15 Personen):<br />

Erwachsene 3,50 €, Kin<strong>de</strong>r 1,70 €. Kostenlos für<br />

Fahrer und Begleitung und Kin<strong>de</strong>r bis zu 6.<br />

The "living" museum of little trains and toys is<br />

an exceptionnally rich collection gasthered during<br />

years by Georges Trincot and aquired by the town<br />

of Colmar. Many other toys: dolls, cars, automates,<br />

planes, etc. enriched the prime collection<br />

which is shown on three floors. The charm of<br />

this museum is especially the animation: train<br />

roll, automates moove which opens to us the<br />

doors to the dreamworld of Perrault's stories and<br />

La Fontaine's fables.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D-GB) by appointment<br />

at the Tourist Office, Phone 03 89 20 68 95.<br />

Group rates per person (minimum 15 persons):<br />

adults 3,50 €, children 1,70 €. Driver and escort<br />

and children un<strong>de</strong>r 6 free of charge.<br />

Musée d’Histoire Naturelle et d’Ethnographie / Natur-historisches- und Ethnographie-<br />

Museum / Natural History and Ethnography Museum<br />

11, rue Turenne Tél. 03 89 23 84 15 - Fax 03 89 41 29 62 - E-mail : shne.colmar@orange.fr<br />

Internet : www.museumcolmar.org<br />

23.01 ➞ 21.12 : tlj sauf mar./täg. außer Di./daily except Tue, 10:00-12:00, 14:00-17:00, dim./So./Sun., 14:00-18:00<br />

01.05, 01.11, 25.12<br />

Faune et géologie régionale et générale, une salle<br />

d'ethnographie, une salle d'antiquités égyptiennes,<br />

une salle <strong>de</strong> tissus et civilisation coptes. Expositions<br />

temporaires. Bibliothèque.<br />

Visites guidées pour groupes (F) sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />

Durée : 1h30.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne pour la visite<br />

guidée : 5 €.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 10<br />

personnes) : adultes 2 €.<br />

Caisse fermée 1/2 heure avant la fermeture.<br />

Regionale und allgemeine Fauna und Geologie, ein<br />

Ethnographie Saal, ein Saal mit altägyptischen Kunstwerken,<br />

ein Koptischer Stoff-Saal. Zeitweilige Ausstellungen.<br />

Bibliothek.<br />

Gruppenführungen (F) nach Voranmeldung.<br />

Dauer: 1 1/2 Std.<br />

Gruppenpreis pro Person für die Fürhung : 5 €.<br />

Gruppenpreis pro Person (ab 10 Personen):<br />

Erwachsene 2 €.<br />

Kassenschluß 1/2 Stun<strong>de</strong> vor Geschäftsschluß.<br />

Regional an general wildlife and geology, an<br />

ethnography hall, an Egyptian hall, a coptic fabrics<br />

hall. Temporary exhibitions. Library.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F) by appointment.<br />

Duration: 1 1/2 hrs.<br />

Group rate per person for the <strong>gui<strong>de</strong></strong>d visit: 5 €.<br />

Group rate per person (for a minimun of 10):<br />

adults 2 €.<br />

Cashier <strong><strong>de</strong>s</strong>k closed 1/2 hour before closing time.<br />

Musée <strong><strong>de</strong>s</strong> Usines Municipales <strong>de</strong> Colmar / Museum <strong>de</strong>r Städtischen Werke von Colmar /<br />

Museum of Municipal Utilities of Colmar<br />

Rue du Ru<strong>de</strong>nwa<strong>de</strong>lweg Tél. 03 89 24 60 07, Nathalie Flecher<br />

Forêt du Neuland<br />

Fax 03 89 24 60 99 - Internet : www.calixo.net/mum - E-mail : n.flecher@calixo.net<br />

Sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>/Nach Anfrage/On request<br />

L’aventure industrielle racontée <strong>à</strong> travers l’eau, le gaz,<br />

l’électricité, les transports publics. Situé sur le site<br />

même <strong>de</strong> l’ancien pompage <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux du bassin <strong>de</strong> vie<br />

<strong>de</strong> Colmar, le musée a su conserver le patrimoine<br />

industriel rattaché aux activités <strong><strong>de</strong>s</strong> Usines Municipales,<br />

l’eau, le gaz, l’électricité et les transports publics.<br />

En pénétrant dans le bâtiment <strong>de</strong> 1884, le visiteur<br />

se trouve propulsé au siècle <strong>de</strong>rnier. Il découvre le<br />

mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la "machinerie", témoin du savoir faire<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> hommes, l’histoire <strong>de</strong> leur labeur, leurs racines…<br />

Le fil conducteur <strong>de</strong> cette aventure industrielle n’est<br />

autre que le souci d’apporter toujours plus <strong>de</strong> confort<br />

<strong>à</strong> la population.<br />

Visites guidées gratuites pour groupes (F-D-GB)<br />

sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />

Durée : 1h.<br />

Dem Museum <strong>de</strong>r städtischen Werke (Gas, Wasser,<br />

Elektrizität, Transportwesen), das sich in <strong>de</strong>r ehemaligen<br />

Pumpstation <strong><strong>de</strong>s</strong> Einzugsgebiets Colmar befin<strong>de</strong>t, ist<br />

es gelungen, <strong>de</strong>r Nachwelt Zeugnisse <strong>de</strong>r städtischen<br />

Wasser-, Gas- und Stromversorgung sowie <strong>de</strong>r<br />

öffentlichen Transporte zu erhalten. Beim Betreten <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Gebäu<strong><strong>de</strong>s</strong> aus <strong>de</strong>m Jahre 1884 wird <strong>de</strong>r Besucher ins<br />

vergangene Jahrhun<strong>de</strong>rt versetzt und ent<strong>de</strong>ckt die Welt<br />

<strong>de</strong>r alten Maschinerie, die von <strong>de</strong>n technischen<br />

Fähigkeiten <strong>de</strong>r Menschen, <strong>de</strong>r Geschichte ihrer Arbeit,<br />

ihren Ursprüngen u.v.a. berichtet. Die hier dargestellte<br />

industrielle Entwicklung hatte einzig und allein<br />

zum Ziel, die Lebensbedingungen <strong>de</strong>r Bevölkerung zu<br />

verbessern.<br />

Kostenlose Gruppenführungen (F-D-GB) nach<br />

Voranmeldung.<br />

Dauer: 1 Std.<br />

The industrial adventure <strong>de</strong>picted through water,<br />

gas, electricity supply and public transport. The<br />

museum is situated on the actual site of the old<br />

pumping station that provi<strong>de</strong>d the water supply<br />

for the Colmar area, surely a <strong>de</strong>cisive factor in its<br />

success in conserving the industrial heritage connected<br />

to the activities of the municipal utilities - water,<br />

gas and electricity supply as well as public transport.<br />

On entry into the building that dates from 1884<br />

the visitor is taken straight back to the 19th c., to<br />

discover the world of "the machine", evi<strong>de</strong>nce of<br />

human capability, a physical history of men’s labour<br />

and their roots… A continuous effort to improve the<br />

comfort of the population was the motive force<br />

behind this industrial adventure.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D-GB) by appointment.<br />

Free of charge.<br />

Duration: 1 hr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!