guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
B5 LABAROCHE (68910)<br />
Espace <strong><strong>de</strong>s</strong> Métiers du Bois et du Patrimoine / Raum für holzverarbeiten<strong>de</strong> Berufe<br />
und Kulturerbe / Wood Tra<strong>de</strong> and Heritage Centre<br />
85<br />
L<br />
395 A, La Place Tél. 03 89 78 94 18 - Fax 03 89 49 82 67, Nicolas Perrin - Internet : www.musee-bois-labaroche.com<br />
01.04 ➞ 30.09 : tlj/täg./daily, 9:00-12:00, 14:00-18:00, sauf lun./außer Mo./except Mon.<br />
Situé sur la Route du Bois, il s’agit d’un espace vivant et<br />
non d’un ensemble figé. Les machines sont mises en<br />
marche pour les visiteurs tout au long <strong>de</strong> la journée. Un<br />
secteur est réservé aux jouets en bois et un espace<br />
pédagogique est mis <strong>à</strong> la disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> écoles,<br />
collèges et lycées.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D) sur ren<strong>de</strong>z-vous<br />
Durée : 1h30 - 2 h.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 20 personnes)<br />
: adultes et 3e âge 4,20 €, enfants 2,50 €.<br />
Gratuité pour chauffeur et accompagnateur.<br />
Auf <strong>de</strong>r "Route du Bois" (Holzstrasse) gelegen, dieser<br />
Raum präsentiert sich als etwas lebendiges und nicht<br />
als ein erstarrtes Ganzes. Den ganzen Tag hindurch<br />
lassen begeisterte Führer die Maschinen für die Besucher<br />
laufen. Ein Bereich ist <strong>de</strong>m Spielzeug aus Holz gewidmet,<br />
ausser<strong>de</strong>m wur<strong>de</strong> ein pädagogischer Raum für Schüler<br />
eingerichtet.<br />
Gruppenführungen (F-D) nach Voranmeldung.<br />
Dauer: 1 1/2 - 2 Std.<br />
Gruppenpreise pro Person (ab 20 Personen): Erwachsene<br />
und Senioren 4,20 €, Kin<strong>de</strong>r 2,50 €.<br />
Kostenlos für Fahrer und Begleitung.<br />
Located on the "Route du Bois" (Wood Road), it is<br />
a unique site housing a wi<strong>de</strong> range of objects and<br />
many old pieces of machinery. It is a living centre<br />
and not a rigid collection. Gui<strong><strong>de</strong>s</strong> operate the<br />
machines all day long for visitors. There is a<br />
special toy area and educational area for pupils.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits (F-D) for groups by appointment.<br />
Duration: 1 1/2 - 2 hrs.<br />
Group rates per person (min. 20 persons): adults<br />
and senior citizen 4,20 €, children 2,50 €.<br />
Driver and escort free of charge.<br />
C1 LANGENSOULTZBACH (67360)<br />
Site d’exposition gallo-romain / Gallo-romanische Ausstellung / Gallo-roman exhibition<br />
(Eglise <strong>de</strong> Langensoultzbach / Kirche / Church)<br />
Tél. 03 88 09 31 01 - Fax 03 88 09 45 04, Mairie/Rathaus/Town-hall<br />
Internet : www.langensoultzbach.fr.st<br />
Juin ➞ septembre/Juni ➞ September/June ➞ September<br />
Pour groupes toute l'année sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>/für Gruppen ganzjährig auf Anfrage/For groups all year round on request.<br />
Située sur une hauteur au milieu du village, l'église<br />
néo-romane <strong>de</strong> Langensoultzbach domine la vallée.<br />
A l'arrière <strong>de</strong> l'édifice, une ancienne chapelle accueille<br />
<strong>à</strong> travers l'exposition "Dieux, déesses et sanctuaires<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> Vosges du Nord", les stèles gallo-romaines, monuments<br />
historiques, trouvées au village.<br />
L’exposition présente aussi la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’indépendance<br />
gauloise, la mythologie et le temps où les Vosges<br />
du Nord étaient intégrées <strong>à</strong> l’empire romain.<br />
A voir également les stèles funéraires (XIXè et XXè<br />
siècle) et l'espace paysager autour <strong>de</strong> l'Eglise.<br />
A découvrir, le circuit balisé " Patrimoine naturel et<br />
bâti".<br />
Visites guidées pour groupes (F-D) min. 10 personnes,<br />
max. 20 personnes.<br />
Durée : 1h15.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne : 1€.<br />
Die oben im Dorf errichtete neu-romanische Kirche<br />
von Langensoultzbach wacht über das ganze Tal. Hinter<br />
<strong>de</strong>m Kirchengebäu<strong>de</strong> steht eine ehemalige Kapelle mit<br />
<strong>de</strong>r Ausstellung "Götter, Göttinnen und heilige Stätten<br />
<strong>de</strong>r Nordvogesen": die Zeit <strong>de</strong>r gällischen Unabhängigkeit,<br />
<strong>de</strong>r Mythologie und <strong>de</strong>r Perio<strong>de</strong>, in <strong>de</strong>r die<br />
Nordvogesen noch zum römischen Reich gehörten.<br />
Sehenswert sind auch die Grabsäulen (19. und 20. Jh.)<br />
und die Anlagen rund um die Kirche.<br />
Auf <strong>de</strong>r Rundstrecke “Natur und Gebäu<strong>de</strong>” gibt es viel<br />
Ent<strong>de</strong>ckungswertes.<br />
Gruppenführungen (F-D) min<strong><strong>de</strong>s</strong>tens 10, höchstens<br />
20 Teilnehmer.<br />
Dauer: 1:15 Std.<br />
Gruppenpreis pro Person: 1 €.<br />
Located on a mound at the centre of the village,<br />
the Neo-Romanesque church of Langensoultzbach<br />
overlooks the valley.<br />
At the back of the church, a former chapel houses<br />
the exhibition "Gods, god<strong><strong>de</strong>s</strong>ses and sanctuaries in<br />
the Northern Vosges". It recounts the period when<br />
the Gauls were in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt, mythology and the<br />
time when the Northern Vosges were part of the<br />
Roman Empire. Do not miss funeral steles (19th<br />
and 20th c.) and landscaped area around the<br />
church. The sign-posted "Natural and architectural<br />
heritage".<br />
Gui<strong>de</strong>d tours for groups (F-D) min. 10 people,<br />
max. 20 people.<br />
Duration: 1hr 15 min.<br />
Group rate per person: 1 €.<br />
B5 LAPOUTROIE (68650)<br />
Musée <strong><strong>de</strong>s</strong> Eaux-<strong>de</strong>-Vie / Branntwein Museum / Museum of fruit brandies<br />
85, rue du Général Dufieux Tél. 03 89 47 50 26 - Fax 03 89 47 22 24, M./Herr/Mr. <strong>de</strong> Miscault<br />
Internet : www.musee-eaux-<strong>de</strong>-vie.com - E-mail : rene.<strong>de</strong>.miscault@wanadoo.fr<br />
Toute l’année/ganzjährig/all year: 9:00-12:00, 14:00-18:00<br />
25.12<br />
Présentation du processus <strong>de</strong> fabrication <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux-<strong>de</strong>vie<br />
et liqueurs. Collection unique <strong>de</strong> liqueurs anciennes.<br />
Collection d'étiquettes, etc.<br />
Visites guidées pour groupes (F) sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Durée : 1 h.<br />
Dégustation gratuite. Possibilité d'achats.<br />
Prix par personne : 2 € (1 mignonnette offerte).<br />
Vorstellung <strong><strong>de</strong>s</strong> Herstellungsverfahren von Branntweinen<br />
und Likören. Einzigartige Sammlungen von ehemaligen<br />
Likören. Sammlungen von Flaschenetiketten, usw.<br />
Gruppenführungen (F) nach Voranmeldung.<br />
Dauer: 1 Std.<br />
Kostenlose Probe. Einkaufsmöglichkeiten.<br />
Preis pro Person: 2 € (1 Probefläschchen als<br />
Geschenk).<br />
Presentation of the process of fruit brandies' and<br />
liqueurs' making. Unique collection of old liqueurs.<br />
Collection of bottle labels, etc.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F) by appointment.<br />
Duration: 1 hr.<br />
Tasting free of charge. Purchase is possible.<br />
Price per person: 2 € (free miniature bottle).