guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
203<br />
Visites <strong>de</strong> brasseries<br />
Braüereienbesichtigungen<br />
Visits of breweries<br />
Localité et nom<br />
Gemein<strong>de</strong> und Name<br />
Town and name<br />
Dates et heures d'ouverture<br />
Öffnungszeiten<br />
Opening dates and hours of<br />
visits<br />
Nature <strong>de</strong> la visite<br />
Inhalt <strong>de</strong>r Besichtigung<br />
Content of the visit<br />
Durée / Dauer / Duration<br />
Commentaires /<br />
Erklärungen / Comments<br />
Capacité d'accueil /<br />
Personenanzahl / Capacity<br />
Possibilités d'achat sur place /<br />
Einkaufsmöglichkeiten an Ort und<br />
Stelle / On site purchase<br />
C3 SCHILTIGHEIM (67300)<br />
HEINEKEN ENTREPRISE<br />
4, rue St-Charles<br />
Tél. 03 88 19 57 55 - Fax 03 88 19 57 51<br />
Internet : www.heineken.fr<br />
Mme PATRIAT<br />
lun.-ven. sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Mo.-Fr. nach Vereinbarung.<br />
Mon.-Fri on prior<br />
arrangement.<br />
Installations <strong>de</strong> la brasserie<br />
avec projection audiovisuelle<br />
et explications sur la<br />
fabrication <strong>de</strong> la bière. Possibilité<br />
<strong>de</strong> visite <strong>à</strong> thème.<br />
Dégustation gratuite.<br />
Filmvorführung über die<br />
Anlagen <strong>de</strong>r Brauerei und<br />
Erklärungen bezüglich <strong>de</strong>r<br />
Herstellung <strong><strong>de</strong>s</strong> Bieres.<br />
Besichtigung nach Themen<br />
möglich. Kostenlose Bierprobe.<br />
Audio-visual presentation of<br />
the equipments of the<br />
brewery and explanations<br />
about beer-making.<br />
Thème-visit possible.<br />
Free beer-tasting.<br />
2h<br />
avec<br />
dégustation<br />
mit<br />
Probe<br />
with<br />
tasting<br />
F<br />
D<br />
G-B<br />
50<br />
Micro-Brasserie KOHLER-REHM<br />
15 rue Evariste Galois<br />
Tél. 03 88 32 15 93- Fax 03 88 21 90 79<br />
Internet : www.kohler-rehm.com<br />
E-mail : brasserie-kohler-rehm@orange.fr<br />
Contact : Gilles Le Quellec<br />
Toute l’année sur ren<strong>de</strong>zvous<br />
Ganzjährig auf Anmeldung<br />
All year round by<br />
appointment<br />
Explication détaillée et<br />
visualisation <strong>de</strong> la fabrication<br />
<strong>de</strong> la bière. Dégustation<br />
payante : 3€ par personne<br />
Detaillierte Erklärungen über<br />
die Bierbrauerei. Kostproben<br />
pro Person 3 €<br />
Detailed explanation with<br />
visual presentation of how<br />
beer is ma<strong>de</strong>. Paying tasting<br />
session: € 3 per person.<br />
F<br />
45 mn D 100<br />
G-B<br />
C3 STRASBOURG (67000)<br />
Micro-Brasserie AU BRASSEUR<br />
22, rue <strong><strong>de</strong>s</strong> Veaux<br />
Tél. 03 88 36 12 13 - Fax 03 88 24 24 05<br />
Internet : www.au-brasseur-strasbourg.com<br />
Contact : M. B. ROCHER<br />
De la brasserie : tlj <strong>de</strong> 11h <strong>à</strong><br />
1h (dim. <strong>de</strong> 11h <strong>à</strong> minuit).<br />
Visite possible sur ren<strong>de</strong>zvous<br />
du lundi au vendredi -<br />
suivant les pério<strong><strong>de</strong>s</strong>, le samedi<br />
également - <strong>à</strong> 14h (fin du<br />
brassage).<br />
Brauerei : täglich von 11 bis 01<br />
Uhr, sonntage von 11 bis 00<br />
Uhr. Besichtigung auf Anmeldung<br />
montags bis freitage um<br />
14 Uhr, gelegentlich auch samstags<br />
Of the bar-pub: every day<br />
from 11 a.m. to 1 a.m. (Sun.<br />
11 a.m. to midnight).<br />
Visit of the brewery possible<br />
from Monday to Friday according<br />
to season – also on<br />
Saturdays at 2 p.m. (end of<br />
brewing)<br />
Visite <strong>de</strong> la brasserie artisanale.<br />
Explication sur la fabrication<br />
<strong>de</strong> la bière. Dégustation.<br />
Besichtigung <strong>de</strong>r Kleinbrauerei.<br />
Erklärungen über das Bierbrauen.<br />
Kostproben.<br />
Tour of the traditional brewery.<br />
Explanation of how to<br />
make beer. Tasting session.<br />
0h30<br />
F<br />
De 2 <strong>à</strong><br />
20 personnes<br />
Von 2<br />
bis 20<br />
Personen<br />
From<br />
2 to 20<br />
people<br />
Boutique <strong>de</strong><br />
produits<br />
exclusifs<br />
Exklusive<br />
Artikel in<br />
<strong>de</strong>r Boutique<br />
Shop with<br />
exclusive<br />
products