guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
94<br />
M<br />
B1 MEISENTHAL (57960)<br />
Maison du Verre et du Cristal / Haus für Glas und Kristall / Glass and Crystal Museum<br />
Place Robert Schuman Tél. 03 87 96 91 51 - Fax 03 87 96 90 58<br />
Pâques/Ostern/Easter ➞ Toussaint/Allerheiligen/All Saint's Day: tlj. sauf mar./täglich außer Di./daily except Tue., 14:00-18:00<br />
Autour d'un four <strong>de</strong> verrier reconstitué dans sa taille<br />
réelle sont présentés les différents ateliers permettant<br />
<strong>de</strong> comprendre l'ensemble <strong>de</strong> la fabrication : composition<br />
du verre et du cristal, verre moulé, les types <strong>de</strong><br />
décoration, etc. Réalisations <strong><strong>de</strong>s</strong> verriers <strong>de</strong> diverses<br />
époques (chef-d'œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> cristalleries <strong>de</strong> Saint-Louis,<br />
Art Nouveau : Gallé, Daum, etc.).<br />
En complément <strong>de</strong> la visite <strong>de</strong> la Maison du Verre, il<br />
est possible <strong>de</strong> visiter le Centre International d’Art<br />
Verrier, situé dans un <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>rniers bâtiments <strong>de</strong> l’ancienne<br />
verrerie (exposition d’art verrier contemporain,<br />
verrier travaillant le verre <strong>à</strong> chaud…).<br />
Visites guidées pour groupes (F-D), min. 10 personnes,<br />
toute l'année sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Durée : 1h30.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne : adultes 5 €, scolaires<br />
2,5 €. Gratuit pour chauffeur et accompagnateur.<br />
Rund um die Nachbildung eines Glaserofens in Original-<br />
Grösse erläutern die verschie<strong>de</strong>nen Werkstätte die<br />
Herstellung von Glas: Zusammensetzung von Glas und<br />
Kristall, gepresstes Glas, verschie<strong>de</strong>ne Arten von Verzierungen,<br />
usw… Ausstellung <strong>de</strong>r aus verschie<strong>de</strong>nen<br />
Epochen stammen<strong>de</strong>n Schmuckstücke <strong>de</strong>r Glaserkunst<br />
(Meisterstücke <strong>de</strong>r Kristallschleifereien von Saint-Louis,<br />
Jugendstil: Gallé, Daum, usw).<br />
Im Anschluß an die Besichtigung bietet sich ein Besuch<br />
im Internationalen Glaskunstzentrum an. Es liegt hinter<br />
<strong>de</strong>n Gebäu<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r ehemaligen Glaserei. Sehenswert:<br />
eine Ausstellung <strong>de</strong>r mo<strong>de</strong>rnen Glaskunst, ein Glasbläser<br />
bei <strong>de</strong>r Arbeit…<br />
Gruppenführungen (F-D), ab 10 Personen, ganzjährig<br />
nach Voranmeldung.<br />
Dauer: 1 1/2 Std.<br />
Gruppenpreise pro Person: Erwachsene 5 €, Schüler<br />
2,5 €. Kostenlos für Fahrer und Begleitung.<br />
Around a glass-maker's oven (actual size reconstruction)<br />
are the various workshops representing<br />
all stages in the glass-making process: the substances<br />
that go into the making of glass and crystal,<br />
moul<strong>de</strong>d glass, various types of <strong>de</strong>coration, aso.<br />
Achievements of glass-makers of different periods<br />
(masterpieces of the Saint-Louis crystal-works, Art<br />
Nouveau: Gallé, Daum, aso…).<br />
To round off a visit to the glass museum, you can<br />
also visit the International Centre of Glass Art, located<br />
in one of the last buildings of the former glassworks<br />
(exhibition of contemporary art, craftsman<br />
working with glass furnace, etc.).<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D), min. 10 persons,<br />
all year by appointment.<br />
Duration: 1 1/2 hrs.<br />
Group rates per person: adults 5 €, pupils<br />
2,5 €. Driver and escort free of charge.<br />
C1-C2 MERKWILLER-PECHELBRONN (67250)<br />
i<br />
Syndicat d'Initiative du Pays <strong>de</strong> Pechelbronn et environs / Verkehrsamt / Tourist Office<br />
1, route <strong>de</strong> Lobsann Tél. 03 88 80 72 36 - 03 88 80 53 00 - Fax 03 88 80 63 33<br />
Internet : www.tourisme-pechelbronn.info - E-mail : contact@tourisme-pechelbronn.info<br />
toute l'année/ganzjährig/all year: lun. ➞ sam./Mo. ➞ Sa./Mon. ➞ Sat., 10:00-12:00, sauf j. fériés/außer Feiertagen/except bank holidays<br />
Musée du Pétrole <strong>de</strong> Pechelbronn / Erdölmuseum / Petroleum Museum<br />
4, rue <strong>de</strong> l'Ecole Tél./Fax 03 88 80 91 08 - E-mail : museedupetrole@wanadoo.fr<br />
01.04 ➞ 31.10 : jeu. + dim. + j. fériés/Do. + So. + Feiertage/Thu. + Sun. + bank holidays, 14:30-18:00<br />
Histoire du pétrole en <strong>Alsace</strong> <strong>de</strong>puis 1498 jusqu'<strong>à</strong> la<br />
fermeture <strong>de</strong> la raffinerie en 1970. Visite d'installations<br />
extérieures et <strong>de</strong> la source thermale "Les Hélions II".<br />
Circuit pé<strong><strong>de</strong>s</strong>tre extérieur (sites industriels et<br />
architecturaux subsistants).<br />
Durée : 2 h.<br />
Tous les 1er et 3e dim. et 2e et 4e mer. du mois d'avril<br />
<strong>à</strong> octobre.<br />
Visite guidée pour groupes (F-D-GB) du musée<br />
et du circuit toute l'année sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne (min. 10 personnes -<br />
max. 100 personnes) :<br />
- musée : adultes 4 €, scolaires 3 €.<br />
- circuit : adultes 5 €, enfants (10-16 ans) 4 €.<br />
Gratuité pour chauffeur et accompagnateur.<br />
Geschichte <strong><strong>de</strong>s</strong> Petroleums in Elsass von 1498 bis zur<br />
Stillegung <strong>de</strong>r Raffinerie im Jahre 1970. Besichtigung<br />
von Außeneinrichtungen und von <strong>de</strong>r Thermalquelle<br />
"Les Hélions II".<br />
Rundgang außen (Industriestätten und verbleiben<strong>de</strong><br />
Industriearchitektur).<br />
Dauer: 2 Std.<br />
Je<strong>de</strong>n 1. und 3. So. und 2. und 4. Mi. von April bis<br />
Oktober.<br />
Gruppenführungen (F-D-GB) <strong><strong>de</strong>s</strong> Museums und<br />
Rundgang ganzjährig auf Voranmeldung.<br />
Gruppenpreis pro Person (min<strong><strong>de</strong>s</strong>tens 10 höchstens<br />
100 Teilnehmer):<br />
- Museum: Erwachsene 4 €, Schüler 3 €.<br />
- Rundgang: Erwachsene 5 €, Kin<strong>de</strong>r (10 bis 16) : 4 €.<br />
Kostenlos für Fahrer und Begleitung.<br />
History of petroleum in <strong>Alsace</strong> from 1498 to the<br />
closing down of the refinery in 1970. Visit of the<br />
outsi<strong>de</strong> installations and of the "Hélions II" hot<br />
spring.<br />
- Outsi<strong>de</strong> walking tour (round remaining industrial<br />
and architectural sites).<br />
Duration: 2 hrs.<br />
Every 1st and 3rd Sunday of the month & every<br />
2nd and 4th Wednesday from April to October.<br />
- Gui<strong>de</strong>d visit for groups (F-D-GB) outsi<strong>de</strong><br />
walking tour and the museum, by appointment all<br />
through the year.<br />
Group price per person (min. 10 people - max.<br />
100 people):<br />
- museum: adults 4 €, pupils 3 €.<br />
- Outsi<strong>de</strong> tour: adults 5 €, children (aged 10-16)<br />
4 €.<br />
Driver and escort free of charge.