06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

66<br />

G<br />

B4 GERTWILLER (67140) Barr Strasbourg-Molsheim-Sélestat<br />

Musée du Pain d'Epices et <strong><strong>de</strong>s</strong> Douceurs d'Autrefois / Museum <strong><strong>de</strong>s</strong> Lebkuchens und <strong>de</strong>r<br />

damaligen Süßigkeiten / Gingerbread and Sweets Museum<br />

110, place <strong>de</strong> la Mairie Tél. 03 88 08 93 52 - Fax 03 88 08 53 78, M./Herr/Mr Michel Habsiger<br />

Internet : www.pain<strong>de</strong>pices-lips.com<br />

toute l'année pour groupes/ganzjährig für Gruppen/all year for groups<br />

Sur 300 m 2 dans le grenier <strong>de</strong> l'ancienne grange dîmière<br />

<strong>de</strong> Gertwiller, sont exposés quelque<br />

11 000 pièces relatives au pain, au pain d'épices, <strong>à</strong> la<br />

biscuiterie, <strong>à</strong> la chocolaterie, <strong>à</strong> l'art populaire alsacien<br />

et <strong>à</strong> la vie rurale d'autrefois.<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

préalable.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne incluant l'entrée et<br />

une dégustation : adultes 2,20 €, enfants (moins <strong>de</strong> 14<br />

ans) 1,50 €. Gratuité pour chauffeur et accompagnateur.<br />

In <strong>de</strong>r 300 m 2 große Dachkammer <strong>de</strong>r ehemaligen<br />

Zehntescheuer von Gertwiller untergebracht, wer<strong>de</strong>n<br />

etwa 11000 alte Gengenstän<strong>de</strong> bezüglich <strong>de</strong>r Brot-,<br />

Lebkuchen-,Keks- und Schokola<strong>de</strong>erzeugung, sowie <strong>de</strong>r<br />

elsässischen Volkskunst und <strong><strong>de</strong>s</strong> früheren Lebens auf<br />

<strong>de</strong>m Land ausgestellt.<br />

Gruppenführungen (F-D) auf Anfrage.<br />

Gruppenpreise pro Person inkl. Eintritt und Kostprobe:<br />

Erwachsene 2,20 €, Kin<strong>de</strong>r (unter 14) 1,50 €.<br />

Kostenlos für Fahrer und Begleitung.<br />

Housed in an 300 m 2 attic of the former tithe barn<br />

in Gertwiller, the museum displays some 11000<br />

tools related to the production of bread, gingerbread,<br />

biscuit and chocolate and is also <strong>de</strong>dicated to<br />

popular Alsatian art and rural life in the past.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) by appointment.<br />

Group rates per person incl. entrance fee and a<br />

tasting: adults 2,20 €, children (un<strong>de</strong>r the age of<br />

14) 1,50 €. Driver and escort free of charge.<br />

B4<br />

GRANDFONTAINE<br />

(67130) Schirmeck<br />

Ancienne Mine <strong>de</strong> Fer <strong>de</strong> Framont / Eisen-Bergwerk von Framont / Iron mine of Framont<br />

Lieu-dit Les Minières Tél. 03 88 97 20 09 (lun.-mer.-ven./Mo.-Mi.-Fr./Mon.-Wed.-Fri. 16:00-18:00)<br />

Mairie/Rathaus/Town hall ou/o<strong>de</strong>r/or<br />

Tél. 03 88 47 18 51, Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> <strong>de</strong> la Haute Vallée <strong>de</strong> la Bruche/Verkehrsamt/Tourist Office<br />

Fermé actuellement/Zur Zeit geschlossen/actually closed<br />

Se renseigner auprès <strong>de</strong> la Mairie/Sich beim Rathaus erkundigen/Contact the Town hall.<br />

Mine <strong>de</strong> fer, musée minéralogique et minier. Eisen-Bergwerk, Mineralogisches Museum. Iron mine, mineralogical museum.<br />

Le Donon<br />

Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> <strong>de</strong> la Haute Vallée <strong>de</strong> la Bruche - 114, Grand’Rue - 67130 Schirmeck<br />

Tél. 03 88 47 18 51 - Fax 03 88 97 09 59<br />

Internet : www.hautebruche.com - E-mail : vallee-<strong>de</strong>-la-bruche@tourisme-alsace.info<br />

Site classé monument historique - zone <strong>de</strong> silence. Le<br />

Donon qui culmine <strong>à</strong> 1 009 m est fréquenté dès le néolithique.<br />

Refuge temporaire <strong>à</strong> l’Age <strong>de</strong> Fer, lieu <strong>de</strong> culte<br />

celte puis gallo-romain, il <strong>de</strong>meure un endroit privilégié<br />

où l’histoire rencontre la légen<strong>de</strong>.<br />

Sentier <strong>de</strong> découverte archéologique et historique du<br />

Donon qui mène sur la “Montagne Sacrée du Donon”.<br />

Accès : <strong>de</strong>puis Schirmeck D 392 en direction <strong>de</strong> Grandfontaine.<br />

Départ : en face du parking sur D 993, suivre le balisage<br />

rectangle rouge et le pictogramme Donon.<br />

Distance : 4,2 km aller/retour.<br />

Dénivelé : 270 m.<br />

Durée : environ 2h30.<br />

Visite individuelle libre en suivant les bornes<br />

d’interprétation (gratuite).<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) toute l’année sur<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Prix : se renseigner auprès <strong>de</strong> l’Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>.<br />

Naturschutzgebiet - Ruhezone. Der 1.009 m hohe Dononpaß<br />

war schon in <strong>de</strong>r Jungsteinzeit ein bekannter Verkehrsweg.<br />

Im Eisenzeitalter war er Zufluchtsort, dann<br />

keltische und gallo-romanische Kultstätte. Hier ist noch<br />

heute die tiefste Vergangenheit spürbar.<br />

Archäologischer und historischer Ent<strong>de</strong>ckungspfad bis<br />

auf <strong>de</strong>n “Heiligen Donon-Berg”.<br />

Anfahrt: ab Schirmeck D 392 in Richtung Grandfontaine.<br />

Ausgangspunkt: gegenüber vom Parkplatz auf <strong>de</strong>r<br />

D 993, <strong>de</strong>n roten Rechtecken un <strong>de</strong>m Zeichen “Donon” folgen.<br />

Entfernung: 4,2 km hin- und zurück.<br />

Anstieg: 270 m.<br />

Dauer: Zirka 2 1/2 Std.<br />

Individuelle Besichtigungen anhand <strong>de</strong>r Informationstafeln<br />

(kostenlos).<br />

Gruppenführungen ganzjährig (F-D) auf Anmeldung.<br />

Tarife: Beim Verkehrsamt erfragen.<br />

Site classified as a historical monument - noiserestriction<br />

area. The Donon (1,009 m - 3,308 ft) was<br />

inhabited from the Neolithic period. It was used as a<br />

temporary refuge in the Iron Age and as a place of worship<br />

in the Celtic and Gallo-Roman periods. It is still a<br />

special site where history and legend interwine.<br />

Archaeological and historical trail leading to the “Sacred<br />

Donon Mountain”.<br />

Access: from Schirmeck D 392 towards Grandfontaine.<br />

Departure: opposite car park on D 993, follow the red<br />

rectangular signs and Donon pictogram.<br />

Distance: 4.2 km (2.6 miles) there and back.<br />

Altitu<strong>de</strong> difference: 270 m (885 ft).<br />

Duration: about 2 1/2 hrs.<br />

Free access for everyone by following the sign-posting.<br />

Gui<strong>de</strong>d tours for groups (F-D) throughout the year<br />

on request.<br />

Rate: contact the Tourist Office for information.<br />

B2<br />

GRAUFTHAL<br />

(67320) Eschbourg<br />

Maisons <strong><strong>de</strong>s</strong> rochers / Felsenwohnungen / Rock-dwellings<br />

Tél. 03 88 70 19 59 - Fax 03 88 70 18 48 - Tél. 03 88 70 17 70 (visites guidées/Führungen/<strong>gui<strong>de</strong></strong>d visits)<br />

Tél. 03 88 70 42 30 - Fax 03 88 70 41 08 - E-mail : ot-payslpp@tourisme-alsace.info<br />

Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> du Pays <strong>de</strong> La Petite-Pierre/Verkehrsamt von La Petite-Pierre/Tourist Office of La Petite-Pierre<br />

Pâques/Ostern/Easter ➞ 30.09 : dim + j. fériés/So. + Feiertagen/Sun + bank holidays 14:00-18h00 (01.07 ➞ 31.08 : tlj/täglich/daily)<br />

Groupe <strong>de</strong> trois maisons adossées <strong>à</strong> une paroi rocheuse<br />

<strong>de</strong> grès rose, habitées jusqu'en 1958.<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) sur réservation.<br />

Durée <strong>de</strong> la visite : 1 h.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne : 2,50 €.<br />

Gruppe von drei gegen eine sandsteinige Felswand<br />

gebauten Wohnungen, die bis im Jahre 1958 bewohnt<br />

waren.<br />

Gruppenführungen (F-D) nach Voranmeldung.<br />

Dauer <strong>de</strong>r Besichtigung: 1 Std.<br />

Gruppenpreise pro Person: 2,50 €.<br />

Group of three houses built against a pink sandstone<br />

rock face inhabited until 1958.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) by appointment.<br />

Duration of the visit: 1 hr.<br />

Group rates per person: 2,50 €.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!