06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

33<br />

Visites / Besichtigungen / Visits<br />

Pages / <strong>Tourisme</strong> militaire et <strong>de</strong> mémoire / Militär und Kriegsge<strong>de</strong>nkstätten / Carte / Karte /<br />

Seiten Military and remembrance tourism Localités / Gemein<strong>de</strong> / Town Map<br />

137 Nécropole nationale / Nationale Totenstätte / National<br />

necropolis SIGOLSHEIM B5<br />

138 Grand Ballon - Monument <strong><strong>de</strong>s</strong> Diables Bleus / Denkmal<br />

<strong>de</strong>r Blauen Teufel / Monument of the Blue Devils SOULTZ B6<br />

139 Sentier <strong><strong>de</strong>s</strong> Casemates / Kasematten Weg / Blockhouse Trail SOULTZ-LES-BAINS B3<br />

154 Ancien camp <strong>de</strong> concentration / Ehemaliges<br />

Konzentrationslager / Former concentration-camp STRUTHOF-NATZWILLER B4<br />

154 Centre Européen du Résistant Déporté / Europäisches<br />

Zentrum <strong>de</strong>r <strong>de</strong>portierten Wi<strong>de</strong>rstandskämpfer / European<br />

Centre for Deported Resistance Fighters STRUTHOF-NATZWILLER B4<br />

157 Mémorial Maginot <strong>de</strong> Haute-<strong>Alsace</strong> / Maginot Memorial<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Oberelsass / Upper-Rhine Maginot Memorial UFFHEIM C7<br />

164 Geisberg WISSEMBOURG D1<br />

164 Musée <strong>de</strong> la bataille du 6 août 1870<br />

Museum <strong>de</strong>r Schlacht von 6. August 1870<br />

Museum of the Battle of 6 th August 1870 WOERTH C2<br />

Pages / Autres visites / An<strong>de</strong>re Besichtigungen / Carte / Karte /<br />

Seiten Other visits Localités / Gemein<strong>de</strong> / Town Map<br />

40 Oelberg BERGHOLTZ-ZELL B6<br />

93 Jeux <strong>de</strong> la Passion / Passionsspiele / Passion plays MASEVAUX A7<br />

96 Train <strong>de</strong> jardin <strong>de</strong> Molsheim / Die Molsheimer Bahn<br />

Molsheim gar<strong>de</strong>n train MOLSHEIM C3<br />

145 Terrasse panoramique du barrage Vauban / Aussichtsterrasse<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Vaubandamms / Panoramic terrace of the Vauban dam STRASBOURG C3<br />

149 Conseil <strong>de</strong> l'Europe / Europarat / Council of Europe STRASBOURG C3<br />

149 Cour Européenne <strong><strong>de</strong>s</strong> Droits <strong>de</strong> l’Homme / Europäischer<br />

Gerichtshof für Menschenrechte / European Court of Human Rights STRASBOURG<br />

C3<br />

149 Parlement Européen / Europäisches Parlament / European<br />

Parliament STRASBOURG C3<br />

163 Sentier houblonnier / die Hopfen Tour / Hop track WINGERSHEIM C2<br />

Nouveau<br />

Neu / New<br />

Affichage du label national<br />

F <strong>Tourisme</strong> & Handicaps<br />

Le Ministère du <strong>Tourisme</strong> s’est engagé dans une<br />

démarche <strong>de</strong> sensibilisation et <strong>de</strong> mobilisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

professionnels du tourisme pour l’intégration <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

personnes handicapées et pour leur accessibilité.<br />

Cette démarche se traduit notamment par le développement<br />

d’un label national, <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné <strong>à</strong> la clientèle<br />

<strong>à</strong> besoins spécifiques, afin qu’elle bénéficie d’une<br />

information fiable sur l’accessibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> lieux <strong>de</strong><br />

vacances et <strong>de</strong> loisirs.<br />

Les prestataires bénéficiant du label officiel sont affichés<br />

dans cette brochure selon la charte graphique<br />

suivante :<br />

Einführung <strong><strong>de</strong>s</strong> lan<strong><strong>de</strong>s</strong>weiten Zeichens<br />

D "<strong>Tourisme</strong> & Handicaps"<br />

Das Tourismusministerium setzt sich für <strong>de</strong>n<br />

gerechten Empfang behin<strong>de</strong>rter Personen ein und<br />

sensibilisiert <strong>de</strong>n Fachbereich Tourismus in diesem<br />

Sinne.<br />

Der Einsatz beginnt mit <strong>de</strong>r Einführung eines<br />

lan<strong><strong>de</strong>s</strong>weiten Zeichens, das für die Kundschaft mit<br />

beson<strong>de</strong>ren Bedürfnissen gedacht ist. So wird für eine<br />

zuverlässige Information über <strong>de</strong>n gerechten Zugang<br />

für Behin<strong>de</strong>rte in Urlaubs- und Freizeitorte gesorgt.<br />

Die Betriebe, die über das neue offizielle Zeichen<br />

verfügen, sind in dieser Broschüre nach folgen<strong>de</strong>r<br />

Grafikcharta genannt :<br />

Displaying the national<br />

GB "Tourism and Disability" label<br />

The Tourism Ministry has launched an awareness<br />

and action campaign with professionals in the<br />

tourist industry in or<strong>de</strong>r to integrate disabled<br />

people more fully and provi<strong>de</strong> increased access.<br />

One of the high points of this campaign is the<br />

promotion of the national label aimed at people<br />

with special needs so that they may benefit from<br />

reliable information on the accessibility of holiday<br />

and leisure facilities.<br />

The service provi<strong>de</strong>rs who benefit from the official<br />

label are indicated in this brochure by the<br />

following graphic symbols:<br />

établissement accessible aux personnes handicapées motrices<br />

für Körperbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete Betriebe<br />

establishment accessible to the physically disabled<br />

établissement accessible aux personnes handicapées visuelles<br />

für Sehbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete Betriebe<br />

establishment accessible to the visually impaired<br />

établissement accessible aux personnes handicapées mentales<br />

für Geistesbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete Betriebe<br />

establishment accessible to the mentally disabled<br />

établissement accessible aux personnes handicapées auditives<br />

für Hörbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete Betriebe<br />

establishment accessible to people with hearing impediments

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!