guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
33<br />
Visites / Besichtigungen / Visits<br />
Pages / <strong>Tourisme</strong> militaire et <strong>de</strong> mémoire / Militär und Kriegsge<strong>de</strong>nkstätten / Carte / Karte /<br />
Seiten Military and remembrance tourism Localités / Gemein<strong>de</strong> / Town Map<br />
137 Nécropole nationale / Nationale Totenstätte / National<br />
necropolis SIGOLSHEIM B5<br />
138 Grand Ballon - Monument <strong><strong>de</strong>s</strong> Diables Bleus / Denkmal<br />
<strong>de</strong>r Blauen Teufel / Monument of the Blue Devils SOULTZ B6<br />
139 Sentier <strong><strong>de</strong>s</strong> Casemates / Kasematten Weg / Blockhouse Trail SOULTZ-LES-BAINS B3<br />
154 Ancien camp <strong>de</strong> concentration / Ehemaliges<br />
Konzentrationslager / Former concentration-camp STRUTHOF-NATZWILLER B4<br />
154 Centre Européen du Résistant Déporté / Europäisches<br />
Zentrum <strong>de</strong>r <strong>de</strong>portierten Wi<strong>de</strong>rstandskämpfer / European<br />
Centre for Deported Resistance Fighters STRUTHOF-NATZWILLER B4<br />
157 Mémorial Maginot <strong>de</strong> Haute-<strong>Alsace</strong> / Maginot Memorial<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> Oberelsass / Upper-Rhine Maginot Memorial UFFHEIM C7<br />
164 Geisberg WISSEMBOURG D1<br />
164 Musée <strong>de</strong> la bataille du 6 août 1870<br />
Museum <strong>de</strong>r Schlacht von 6. August 1870<br />
Museum of the Battle of 6 th August 1870 WOERTH C2<br />
Pages / Autres visites / An<strong>de</strong>re Besichtigungen / Carte / Karte /<br />
Seiten Other visits Localités / Gemein<strong>de</strong> / Town Map<br />
40 Oelberg BERGHOLTZ-ZELL B6<br />
93 Jeux <strong>de</strong> la Passion / Passionsspiele / Passion plays MASEVAUX A7<br />
96 Train <strong>de</strong> jardin <strong>de</strong> Molsheim / Die Molsheimer Bahn<br />
Molsheim gar<strong>de</strong>n train MOLSHEIM C3<br />
145 Terrasse panoramique du barrage Vauban / Aussichtsterrasse<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> Vaubandamms / Panoramic terrace of the Vauban dam STRASBOURG C3<br />
149 Conseil <strong>de</strong> l'Europe / Europarat / Council of Europe STRASBOURG C3<br />
149 Cour Européenne <strong><strong>de</strong>s</strong> Droits <strong>de</strong> l’Homme / Europäischer<br />
Gerichtshof für Menschenrechte / European Court of Human Rights STRASBOURG<br />
C3<br />
149 Parlement Européen / Europäisches Parlament / European<br />
Parliament STRASBOURG C3<br />
163 Sentier houblonnier / die Hopfen Tour / Hop track WINGERSHEIM C2<br />
Nouveau<br />
Neu / New<br />
Affichage du label national<br />
F <strong>Tourisme</strong> & Handicaps<br />
Le Ministère du <strong>Tourisme</strong> s’est engagé dans une<br />
démarche <strong>de</strong> sensibilisation et <strong>de</strong> mobilisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
professionnels du tourisme pour l’intégration <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
personnes handicapées et pour leur accessibilité.<br />
Cette démarche se traduit notamment par le développement<br />
d’un label national, <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné <strong>à</strong> la clientèle<br />
<strong>à</strong> besoins spécifiques, afin qu’elle bénéficie d’une<br />
information fiable sur l’accessibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> lieux <strong>de</strong><br />
vacances et <strong>de</strong> loisirs.<br />
Les prestataires bénéficiant du label officiel sont affichés<br />
dans cette brochure selon la charte graphique<br />
suivante :<br />
Einführung <strong><strong>de</strong>s</strong> lan<strong><strong>de</strong>s</strong>weiten Zeichens<br />
D "<strong>Tourisme</strong> & Handicaps"<br />
Das Tourismusministerium setzt sich für <strong>de</strong>n<br />
gerechten Empfang behin<strong>de</strong>rter Personen ein und<br />
sensibilisiert <strong>de</strong>n Fachbereich Tourismus in diesem<br />
Sinne.<br />
Der Einsatz beginnt mit <strong>de</strong>r Einführung eines<br />
lan<strong><strong>de</strong>s</strong>weiten Zeichens, das für die Kundschaft mit<br />
beson<strong>de</strong>ren Bedürfnissen gedacht ist. So wird für eine<br />
zuverlässige Information über <strong>de</strong>n gerechten Zugang<br />
für Behin<strong>de</strong>rte in Urlaubs- und Freizeitorte gesorgt.<br />
Die Betriebe, die über das neue offizielle Zeichen<br />
verfügen, sind in dieser Broschüre nach folgen<strong>de</strong>r<br />
Grafikcharta genannt :<br />
Displaying the national<br />
GB "Tourism and Disability" label<br />
The Tourism Ministry has launched an awareness<br />
and action campaign with professionals in the<br />
tourist industry in or<strong>de</strong>r to integrate disabled<br />
people more fully and provi<strong>de</strong> increased access.<br />
One of the high points of this campaign is the<br />
promotion of the national label aimed at people<br />
with special needs so that they may benefit from<br />
reliable information on the accessibility of holiday<br />
and leisure facilities.<br />
The service provi<strong>de</strong>rs who benefit from the official<br />
label are indicated in this brochure by the<br />
following graphic symbols:<br />
établissement accessible aux personnes handicapées motrices<br />
für Körperbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete Betriebe<br />
establishment accessible to the physically disabled<br />
établissement accessible aux personnes handicapées visuelles<br />
für Sehbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete Betriebe<br />
establishment accessible to the visually impaired<br />
établissement accessible aux personnes handicapées mentales<br />
für Geistesbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete Betriebe<br />
establishment accessible to the mentally disabled<br />
établissement accessible aux personnes handicapées auditives<br />
für Hörbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete Betriebe<br />
establishment accessible to people with hearing impediments