06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

204<br />

Visites <strong>de</strong> brasseries<br />

Braüereienbesichtigungen<br />

Visits of breweries<br />

Localité et nom<br />

Gemein<strong>de</strong> und Name<br />

Town and name<br />

Dates et heures d'ouverture<br />

Öffnungszeiten<br />

Opening dates and hours of<br />

visits<br />

Nature <strong>de</strong> la visite<br />

Inhalt <strong>de</strong>r Besichtigung<br />

Content of the visit<br />

Durée / Dauer / Duration<br />

Commentaires /<br />

Erklärungen / Comments<br />

Capacité d'accueil /<br />

Personenanzahl / Capacity<br />

Possibilités d'achat sur place /<br />

Einkaufsmöglichkeiten an Ort und<br />

Stelle / On site purchase<br />

C3 STRASBOURG (suite) (67000)<br />

Brasseries KRONENBOURG<br />

68, route d'Oberhausbergen<br />

67200 Strasbourg<br />

Tél. 03 88 27 41 59 - Fax 03 88 27 42 06<br />

Internet : www.brasseries-kronenbourg.fr<br />

E-mail : siege.visites@kronenbourg-fr.com<br />

M. Numan DEMIR<br />

Toute l'année sauf janvier,<br />

sur réservation.<br />

Horaires et tarifs:<br />

nous consulter<br />

Le parcours <strong>de</strong> visite,<br />

entièrement réaménagé, vous<br />

entraîne <strong>à</strong> 10m sous terre, le<br />

long <strong><strong>de</strong>s</strong> anciennes galeries <strong>de</strong><br />

fermentation et <strong><strong>de</strong>s</strong> glacières,<br />

<strong>à</strong> la découverte <strong><strong>de</strong>s</strong> secrets<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> brasseurs alsaciens et <strong>de</strong><br />

l'histoire séculaire <strong>de</strong> la bière.<br />

Nouveauté comprise dans<br />

la visite : l’école <strong>de</strong> la bière,<br />

atelier dédié aux saveurs :<br />

humer, toucher, goûter les<br />

matières premières, apprendre<br />

<strong>à</strong> déceler les<br />

1h30<br />

différents arômes d’une bière. dégustation<br />

Die Besichtigung führt durch<br />

10 Meter tiefe Gänge längs alter comprise<br />

Kühlräumen. Die Geheimnisse<br />

<strong>de</strong>r elsässischen Bierbrauer und inklusive<br />

ihrer Kunst wer<strong>de</strong>n enthüllt. Kostproben<br />

Neu: Die Bierschul<strong>de</strong> und das<br />

Geschmacklabor: die Rohstoffe including<br />

riechen, anfassen, schmecken und<br />

die verschie<strong>de</strong>nen Aromen tasting<br />

kennenlernen.<br />

session<br />

The entirely revamped tour<br />

route will take you 10m<br />

un<strong>de</strong>rground along the former<br />

galleries and cold rooms,<br />

discovering the secrets of<br />

Alsatian brewers and the<br />

age-old story of beer.<br />

New innovation inclu<strong>de</strong>d in the<br />

tour: the beer school, a workshop<br />

<strong>de</strong>voted to tastes: smelling,<br />

touching and tasting raw<br />

materials, learning how to <strong>de</strong>tect<br />

the different aromas in beer.<br />

F<br />

D<br />

G-B<br />

I<br />

150<br />

Boutique <strong>de</strong><br />

produits<br />

exclusifs<br />

Exklusive<br />

Artikel in<br />

<strong>de</strong>r Boutique<br />

Shop with<br />

exclusive<br />

products<br />

Micro-Brasserie LA LANTERNE<br />

5 rue <strong>de</strong> la Lanterne<br />

Tél. 03 88 32 10 10<br />

E-mail : lalanterne67@yahoo.fr<br />

Contact : M. JENNY<br />

Ouvert toute l'année <strong>de</strong> 16h<br />

<strong>à</strong> 1h30 (sam. <strong>de</strong> 14h <strong>à</strong> 1h30)<br />

Ganzjährig von 16 bis<br />

01:30 Uhr, samstags von 14 bis<br />

01:30 Uhr.<br />

Open all year round from<br />

4 p.m. to 1:30 a.m. (Sat. from<br />

2 p.m. to 1:30 a.m.)<br />

La Lanterne est une "microbrasserie-pub".<br />

Le matériel<br />

<strong>de</strong> brassage est dans la salle<br />

principale. Dégustation et<br />

possibilité d'accompagner sa<br />

bière d'une tarte flambée.<br />

Die "Lanterne" ist eine<br />

Mikrobrauerei und ein Pub.<br />

Die Kessel befin<strong>de</strong>n sich im<br />

Saal. Kostproben mit Flammenkuchen<br />

The "Lanterne" is a smallscale<br />

brewery and pub. The<br />

brewing equipment is in the<br />

main room. Tasting session<br />

and possibility of having a<br />

"tarte flambée" with your<br />

beer.<br />

F<br />

D<br />

G-B<br />

30 pers.<br />

max.<br />

les<br />

lun.,<br />

mar.,<br />

jeu.,<br />

dim.<br />

höchstens<br />

30<br />

Pers.<br />

Mo.,<br />

Di.,<br />

Do.,<br />

So.<br />

30<br />

pers.<br />

max.<br />

on<br />

Mon.<br />

Tue.<br />

Thu.<br />

Sun.<br />

C2 UBERACH (67350)<br />

Brasserie artisanale d'UBERACH<br />

30, Grand'Rue<br />

Tél. 03 88 07 07 77 - Fax 03 88 07 80 92<br />

Internet : www.brasserie-uberach.com<br />

E-mail : brasserie.uberach@wanadoo.fr<br />

M. Eric TROSSAT - M. Sylvain GASSMANN<br />

Toute l'année sur ren<strong>de</strong>z-vous<br />

Ganzjährig nach<br />

Vereinbarung.<br />

All year on request.<br />

Visite <strong><strong>de</strong>s</strong> installations et<br />

dégustation. Prix par<br />

personne avec dégustation/<br />

Besichtigung <strong>de</strong>r<br />

Einrichtungen und Bierprobe.<br />

Preis pro Person mit Probe/<br />

Visit of the brewery and<br />

beer-tasting. Price per<br />

person with tasting: 2,60 €.<br />

F<br />

1h15 D 50<br />

G-B

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!