04.09.2013 Views

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Välkommen till Kista Science City <strong>SOU</strong> <strong>2006</strong>:<strong>59</strong><br />

bidrag. Tunnelbanan är den fysiska motsvarigheten till den symboliska,<br />

ekonomiska och sociala gränsdragningen mellan “invandrare/svensk”.<br />

Men att omdefiniera Kista längs med den teknologiska gränsdragningen<br />

innebär också att man framställer den etniska klyftan<br />

som något positivt. “[D]et som är kul” med Kista blir således att<br />

befolkningen är så internationell. Utan någon annan information<br />

jämför pah det antal människor med utländsk bakgrund som bor i<br />

Kista med det antal människor med utländsk bakgrund som arbetar<br />

i dess industrier. Genom att ställa dessa sida vid sida utraderas det<br />

faktum att dessa två gruppers förhållande till regionen skiljer sig<br />

kraftigt åt i status. De förra, de som bor i Kista (och som positioneras<br />

längs med den etniska gränslinjen) är underordnade sina<br />

svenska motsvarigheter. De tillhör kategorin “invandrare”. De senare,<br />

de som arbetar i Kista (och som positioneras längs med den<br />

teknologiska gränslinjen) är inte underordnade i det socio-ekonomiska<br />

systemet. De sägs helt enkelt vara “utlandsanställda”, de är<br />

“teknologiska experter”, “techies”. Det finns många bland ”invandrare”<br />

som skulle kunna passa in som “techies” när det gäller hög<br />

utbildning, förmåga att behärska främmande språk (framförallt<br />

engelska), och arbetslivserfarenhet. Men olika gränsdragningar<br />

bestämmer deras identiteter. De “utlandsanställda” värderas högt<br />

för sin höga utbildningsnivå, professionella erfarenhet och teknologiska<br />

expertis; “invandrare” jämställs med lågstatusarbeten eller<br />

till och med arbetslöshet, och teknologisk inkompetens.<br />

Genom att föra samman två vitt skilda fakta (ett: utländsk<br />

befolkning – två: utländsk arbetskraft) drar pah uppmärksamheten<br />

till det som bägge har gemensamt: främmandeskap. Detta ord har<br />

två olika betydelser beroende på om det används i samband med<br />

den teknologiska eller med den etniska gränsdragningen. Men<br />

eftersom Kista helt och hållet omdefinieras efter den teknologiska<br />

linjen kommer ordet endast att betyda det som just denna teknologiska<br />

anknytning antyder: internationalism. Således uppskattas invandrarna<br />

för den internationella krydda som de skänker regionen.<br />

Pah fortsätter att betona betydelsen av “att vi får hit människor<br />

som är intresserade och som kan vara med och hjälpa de här företagen<br />

att växa”. “[F]år hit”. Alltså, utlandsanställda. Inte konstigt att<br />

ingen “ser det som ett problem över huvud taget”. “Det” – utlandsanställda.<br />

I själva verket ser både Kistas stadsdelsnämnd, offentliga<br />

myndigheter, invandrarföreningar och andra aktörer den etniska<br />

segregationen som ett problem. Och pah är inte omedveten om den<br />

122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!