04.09.2013 Views

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>SOU</strong> <strong>2006</strong>:<strong>59</strong> Välkommen till Kista Science City<br />

här debatten. Min gissning är därför att han menar att “ingen ser<br />

13<br />

utlandsanställda som ett problem”.TPF<br />

FPT<br />

Som en påminnelse om den karta som visade upp det högteknologiska<br />

Kista är, för att parafrasera pah, de “människor som är intresserade<br />

och som kan vara med och hjälpa [IT-]företagen att<br />

växa” på “den här sidan av vägen”. Vägen och tunnelbanan som går<br />

över den är de fysiska gränser som skiljer “oss”, de högteknologiska,<br />

från “dem”, invandrarna. pah’s sista mening, “nånstans måste<br />

det finnas nåt att lära av varandra, tycker jag, på andra sidan av<br />

vägen”, är ett erkännande av den här klyftan.<br />

En intressant sak har skett här. Två symboliska gränser – teknologi<br />

och etnicitet – delar samma fysiska gräns. Som en följd av detta<br />

paras de kategorier ihop som de symboliska gränserna åtskiljer, och<br />

de skänker också mening åt varandra. Den högteknologiska region<br />

som bestäms av den teknologiska gränsdragningen är belägen norr<br />

om tunnelbanelinjen. Invandrarkategorin som bestäms av den<br />

etniska gränsdragningen bebor platserna söder om tunnelbanelinjen.<br />

Motsatsernas logik, som är grundläggande för gränsdragningar<br />

och kategoriella par (“vi” är vad “de” inte är, och “de” är vad “vi”<br />

inte är), bidrar till att låta den fysiska gränsen också symboliskt<br />

skilja invandrarna från det högteknologiska. Om norr upptas av<br />

högteknologi så måste söder, invandrarnas söder, vara icke-teknologiskt,<br />

eller åtminstone teknologiskt okunnigt. Med andra ord<br />

resulterar fysiska gränser och samexistensen av två kategoriella<br />

gränser i att man jämställer “invandrare” med teknologisk omedvetenhet.<br />

Pah’s retoriska skicklighet måste berömmas. I endast ett fåtal<br />

meningar har han lyckats förvandla det kategoriella paret “invandrare/svensk”,<br />

knutit det till teknologisk/icke-teknologisk, och i<br />

samma andetag förlänat området en internationell prägel. Men förvandlingen<br />

är inte fullständig, och den låga status som förknippas<br />

med “invandraren” kvarstår. Att ställa samman de båda kategoriella<br />

13<br />

TP PT Aep, en spansk forskare som arbetar vid IT-universitetet, höll inte med pah. Från mina<br />

fältanteckningar:<br />

Jag får ett e-brev som uppmanar forskare vid IT-universitetet att kommersialisera sin<br />

forskning. Jag minns den starkt negativa reaktion som Alberto några månader tidigare gav<br />

uttryck för när forskningskommersialisering kom på tal och frågar honom om han har sett ebrevet.<br />

Ännu en stark reaktion, men inte på innehållet utan på utformandet av e-brevet. ”Jag<br />

har inte läst det. Det är inte på engelska. Jag är dödstrött på den här institutionens lingvistiska<br />

kaos. De vill verka internationella och skickar vissa saker på engelska, men så fort det<br />

handlar om stora beslut, politik och makt så skickar de det på svenska”. (aep)<br />

Jag har fått liknande reaktioner från andra utlandsanställda. Språk är en tydlig barriär som<br />

hindrar utlandsanställda från att fullt ut medverka i förvandlingen av Kista till en högteknologisk<br />

region.<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!