04.09.2013 Views

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De onämnbara <strong>SOU</strong> <strong>2006</strong>:<strong>59</strong><br />

Michelle som inneboende hushållerska och barnflicka under en<br />

tidigare utlandsvistelse.<br />

Au pairer är ett talande exempel på de undflyende relationer som<br />

utarbetas mellan köpare och säljare av hushållstjänster. Order ”au<br />

pair” betyder bokstavligen ”på lika villkor,” och enligt det internationella<br />

au pair-systemet skall jämlikheten säkras genom att au<br />

pairen inlemmas i ”värdfamiljen” (Cox och Narula 2003:336).<br />

Trots att ”au pairer” är menade att tillfälligt vistas i ett land för<br />

språkstudier och kulturutbyte, och trots att värdfamiljen använder<br />

sig av deras tjänster utan arbetsgivaransvar, är au pairer ofta efterfrågade<br />

som billig och flexibel arbetskraft (Newcombe 2004:17). I<br />

Sverige är ett au pair-visum begränsat till ett år, och endast barnlösa<br />

mellan 18 och 30 år kan söka. Au pairer har inte tillstånd att arbeta<br />

och de tjänster som utförs inom värdfamiljens hushåll betraktas<br />

inte som arbete utan ingår i ett komplicerat och förhandlingsbart<br />

utbytessystem.<br />

Au pairer och städerskor är två grupper som jobbar med privata<br />

hushållstjänster, men villkoren för dessa är olika. När det handlar<br />

om städerskor är relationen med arbetsköparen uttalat marknadsmässig,<br />

även om det handlar om informella och oregistrerade<br />

tjänster. Ibland överlappar au pairer, barnflickor och städerskor då<br />

au pairer kan jobba som städerskor vid sidan av och städerskor kan<br />

anlitas för ”familjeservice.” Trots detta skiljer sig invandrade städerskor<br />

ofta i termer av bakgrund, syften och arbetsförhållanden<br />

från au pairer. Dessutom bor städerskor i Sverige sällan i de hushåll<br />

där de arbetar och har ibland en professionell status som au pairer<br />

saknar.<br />

Julia från Polen har jobbat som städerska på den oregistrerade<br />

marknaden i Sverige i fyra år. I början kom hon tre månader åt<br />

gången men nu har hon uppehållstillstånd. Julia vill gärna ”jobba<br />

vitt.” Hon har byggt upp ett kontaktnät, lärt sig alla (formella och<br />

informella) regler, lärt sig svenska och försöker nu att starta sitt<br />

eget städföretag. Men hon säger att det är svårt att ”få vitt” hos privatpersoner<br />

för ”dom vill gärna betala svart.” Trots att hon ibland<br />

får mindre i handen på den formella/registrerade marknaden föredrar<br />

Julia ”vitt” för ”vitt är det lite bättre perspektiv på”; ”Jag har<br />

det lugn och ro om jag jobbar vitt. Om jag skadar mig. Behöver<br />

inte oroa mig. Det är perspektiv, jag kan gå till banken och få kredit.<br />

Om jag behöver köpa lägenhet. Svart kan jag bara spara, och<br />

inget mer.”<br />

330

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!