04.09.2013 Views

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

Arbetslivets (o)synliga murar, SOU 2006:59 (pdf 2,9 MB) - Regeringen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>SOU</strong> <strong>2006</strong>:<strong>59</strong> Integrationspraktik som arena för konstruktion och normalisering...<br />

Kraven är höga, man letar efter grammatiska småsaker. Men vi siktar<br />

inte på Nobelpriset i litteratur här (deltagare).<br />

Kritiken ledde till att Socialstyrelsen tillsatte en oberoende utvärdering<br />

av språkprovet. Som konsekvens av denna utvärdering modifierades<br />

språkprovet i certifieringsprocessen så att det nu motsvarar<br />

de generella krav i svenska språket som gäller för studenter på högskolenivå.<br />

Denna och liknande åtgärder har lett till att det blev<br />

möjligt att inte bara fingranska kvaliteten och organisationen av<br />

språkprogrammet utan även språktestet. Det jag vill poängtera är<br />

att åtgärdens nuvarande utformning är en konsekvens av kritiken<br />

av en förgivettagen praktik i fråga om policyn och certifieringsprocessen<br />

inom en av hälsovårdssektorns viktigaste institutioner;<br />

landstinget som hälso- och sjukvårdsmyndighet. Vidare är förändringen<br />

en indikation på att det finns olika och konkurrerande perspektiv<br />

på hur ett problem definieras, uppfattas eller, än viktigare,<br />

hanteras. Med andra ord är förändringen med avseende på det beskrivna<br />

språkkriteriet ett tecken på rupturer eller kontradiskurser<br />

inom eller mellan närstående institutioner.<br />

Det är uppenbart att om en förändring skall kunna inträffa i den<br />

etablerade institutionella praktiken, så krävs ofta att den föregås av<br />

nya sätt att uppfatta eller tala om en praktik. Exempelvis beskrevs<br />

och kritiserades språktestet, innan det övergavs, som föråldrat och<br />

dess funktionella relevans såväl som dess giltighet och dess pålitlighet.<br />

Genom att testets giltighet och pålitlighet ifrågasattes, destabiliserades<br />

testets legitimitet och sågs inte längre som självklar,<br />

utan som en del av problemet. Här finns det dock anledning att<br />

poängtera att detta skifte inte innebär slutet på språkbristparadigmet.<br />

Språkfärdigheten hos somliga deltagare ifrågasattes fortfarande,<br />

som följande uttalande visar:<br />

Det första och största problemet är språket. De preparander man har i<br />

sjukhuset har gått igenom provet i sjukvårdssvenska, men ändå får vi<br />

signaler från våra kolleger om att de har svårigheter med språket. Det<br />

gäller alla fyra preparanderna, om än i varierande grad. Språket är ett<br />

stort handikapp för den här gruppen[…] Men språkproblemen gör att<br />

det ibland svårt att bedöma de medicinska kunskaperna (chefsläkare).<br />

Frågan är om förändringen i språkpolicyn kommer att avspeglas i<br />

en förändrad uppfattning om reella eller föreställda språkbrister.<br />

Kommer det bristparadigm som används för att förklara och rättfärdiga<br />

exkluderingen av utlandsfödda att ändras? Detta är en viktig<br />

fråga, i synnerhet om man beaktar att yrkesutövare inom detta om-<br />

221

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!