14.05.2013 Views

Cartas filosóficas.pdf

Cartas filosóficas.pdf

Cartas filosóficas.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10<br />

á saber aparentar: que semejantes theses se tomaban de uno ó<br />

muchos liaros : que para defenderlas no había mas trabajo<br />

que emplear, que copiarlas y hacerlas imprimir de segunda,<br />

sin meterse en la majadería de estudiarlas: que el acto so.ia<br />

ser de cumplimiento: que aunque no lo fuese, al argumento<br />

mas serio se le respondia con cuatro sales de Pláuto y una<br />

fábula de Esopo; y que al fin las conclusiones pasaban en un<br />

dia , y quedaba un testimonio eterno- á favor del defensante<br />

en lo> papeles, iba Averroes á hacerme manifiesto en ellos<br />

tnismos mucha parte de lo que acababa de decirme; y tomó<br />

el primero para traducírmelo; pues como en mi tiempo y en<br />

mis países no se conocía la lengua latina, es muy poco el uso<br />

que lie alcanzado de ella. Yo tenia formado un excelente concepto<br />

de los dos papeles; le fui á la mano al instante, haciéndole<br />

ver que era temeraria presunción el que él quisiese<br />

traducirlos: le recordé que ni él, ni sus companeros, ni todos<br />

cuantos en los sigios posteriores habían seguido mi doctrina,<br />

supieron mas que una gramática parda, un latin mazorral, y<br />

una elocuencia de precisiones: que ahora, cuando las bellas<br />

letras estaban restituidas á su explendor nativo, se hablaría<br />

y escrioiria un latin quizá mejor que el del siglo de Augusto;<br />

y que si era tal como me presumía el de las conclusiones, sería<br />

una compasión que un árabe bárbaro tocase con sus inmundas<br />

manos á las Musas Sevillanas acabadas de vestir de<br />

limpio, y se expusiese al sonrojo de no poder entender ni una<br />

palabra. Mis razones fueron para él de tanta fuerza, que sin<br />

perder tiempo me obligó á que fuésemos á bascar al mejor<br />

maestro de la lengua latina que se hallase en estos países. Dimos<br />

al fin con Marco Tulio, mi antiguo apasionado, hombre<br />

imparcial, y que en la materia pienso que tiene voto. Después<br />

de \OÍ saludos regulares le dimos cuenta del fin que nos había<br />

conducido á su presencia; le suplicamos se tomase el trabajo<br />

de explicarnos qué querían decir aquellos asertos, y por si en<br />

ei¡o> encontraba alguna cosa que le enmendase la plana , le<br />

añadimos no extrañase que la lengua latina hubiese q-izá adquirido<br />

mas hermosura al cabo de tantos años de estudio sobre<br />

ella, de tantos planes de enseñarla, de tantos métodos de<br />

componerla, como en estos dias se están viendo entablar. Tomó<br />

los papeles, los hojeó, leyó algunas cosas para sí, y cerrándolos<br />

de repente, se vino el buen viejo para mí con los

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!