14.05.2013 Views

Cartas filosóficas.pdf

Cartas filosóficas.pdf

Cartas filosóficas.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

296<br />

No paró aquí: vínose al nuevo Testamento, y tomó las<br />

palabras del Salvador (Luc. cap. 6. v. 3 5.): Mutuum date,<br />

nihil inde sperantes. No puede haber sentencia que en términos<br />

mas expresos condene la usura. Los filósofos alemanes<br />

se han desembarazado de esta y otras iguales dificultades con<br />

la preciosa suposición que hacen, de que en la moral filosófica<br />

no se ha de consultar á la revelación, sino á la razón;<br />

como si ésta pudiese con verdad ser incompatible con aquélla,<br />

ó como si aquélla no debiese corregir los tropezones de<br />

ésta. La suposición abre camino para la impiedad; pero siquiera<br />

verbo tenas respeta la autoridad de los sagrados libros.<br />

¿Pues qué, me dirá V., no los respeta el Genuense? Si señor<br />

; pero mas valia que no los respetara, que no que suponiendo<br />

su respeto los corrompiera. Sabe V. que el Concilio<br />

de Trento declaró la autenticidad de la Vulgata: sabe que<br />

mandó que en las disputas de fé y de costumbres se atuviesen<br />

los católicos á ella; sabe que. condenó la audacia de ios<br />

protestantes, que para cubrir sus errores provocaban á los<br />

originales griegos; sabe en fin que mandó á los católicos que<br />

en la interpretación de las divinas letras siguiesen , especialmente<br />

en materia de dogma y costumbres, la tradición. Pues<br />

á todo esto falta el Genuense. La cuestión de si es ó no lícita<br />

la usura moderada, es cuestión de costumbres , que ha<br />

de decidirse por el citado texto tomado de la Vulgata , y<br />

entendido como lo ha entendido la tradición. Antonio Genovesi<br />

desprecia la Vulgata, va al original griego, y manifestando<br />

en esta lengua la pericia, que no tiene, enmienda<br />

la expresión, y la pone así: Mutuum date, neminem desperare<br />

facientes. Ni Erasmo, cuyo desembarazo en esta parte<br />

dio mucha causa al decreto Tridentino , tuvo valor para<br />

tanto, y dejó la expresión como está en la Vulgata. Muchísimo<br />

mas hace el Genuense en esta parte. Continúa interpretando<br />

todo lo que dice orden en el citado ¡ugar con su<br />

asunto, y haciendo á la lengua griega las mismas violencias<br />

que á la Vulgata. Con estos dos egemplitos me creo dispensado<br />

de poner otros. Quien de tan mala fé citó, expuso y corrompió<br />

el canon de las Escrituras, ¿que respeto ó qué consideración<br />

habia de tener con los PP. , y mucho menos con<br />

ios escolásticos? Puede V. asegurar á todos como regla general<br />

, que no se fien jamas de cita alguna del Genuense.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!