19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENERO LOS ANIMALES-XIII 169<br />

LOS ANIMALES DOMÉSTICOS-3<br />

13-EL GATO (3)<br />

03 A4.13/05 (CONTINUACIÓN)<br />

11<br />

EN (A1c) Gato d<strong>el</strong> mes <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, vale un carnero<br />

♣ En toda la p<strong>en</strong>ínsula Ibérica se t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> frío mes <strong>de</strong> Enero como <strong>el</strong> <strong>de</strong> los gatos, ya que se creía<br />

que se casaban. Y que los gatillos nacidos <strong>en</strong> ese mes gozaban <strong>de</strong> unos dones excepcionales<br />

<strong>de</strong> hermosura, y unas más que sobresali<strong>en</strong>tes dotes como cazadores <strong>de</strong> ratones.<br />

Carlos Villar Esparza, “El folklore d<strong>el</strong> gato”, <strong>en</strong> Revista <strong>de</strong> folklore, 1993, pp. 211-216..<br />

F. CO: G 32 = MK: 25902.<br />

11<br />

11<br />

03 A4.13/06 04, 07, 09, 10, 13, 14, 15, 17, 18, 19 1 1 B 2 17<br />

EN (A1c)<br />

FE, MR, AB, MY,<br />

JN, JL, AG, SE,<br />

OC, NO, DI (A1c)<br />

En <strong>en</strong>ero, <strong>el</strong> gato <strong>en</strong> c<strong>el</strong>o; febrero, mer<strong>de</strong>ro*;<br />

marzo, sol como mazo; <strong>en</strong> abril, aguas mil;<br />

<strong>en</strong> mayo, toro y caballo; <strong>en</strong> junio, hoz <strong>en</strong> puño;<br />

<strong>en</strong> julio, cal<strong>en</strong>tura y aúllo; <strong>en</strong> agosto, frío <strong>en</strong> rostro;<br />

<strong>en</strong> setiembre, <strong>el</strong> rozo y la urdiembre;<br />

<strong>en</strong> otubre, uñe los bueyes y cubre;<br />

noviembre y diciembre,<br />

coma qui<strong>en</strong> tuviere y qui<strong>en</strong> no tuviere siembre<br />

* Mer<strong>de</strong>ro: Porque es <strong>el</strong> más corto <strong>de</strong> los doce meses, como si hubiera crecido m<strong>en</strong>os que sus<br />

hermanos.«Mer<strong>de</strong>ro: pollo... atrasado <strong>en</strong> su crecimi<strong>en</strong>to, canijo. “Este pollo es <strong>el</strong> mer<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la<br />

última echadura”». (Alcalá V<strong>en</strong>ceslada. Voc. andaluz). Vid. tamb.: “Hebrero mer<strong>de</strong>ro, un rato<br />

malo y otro bu<strong>en</strong>o (CO: E 1635, N. d<strong>el</strong> E. <strong>de</strong> Correas).<br />

F. CO: E 1635 = MK: 40910.<br />

03 A4.13/07 01, 12, 16, 17 1 2 C 2 19<br />

OT (A1e)<br />

IN (A1e)<br />

VE (A1e)<br />

EN (A1c)<br />

Qui<strong>en</strong> fuera cura <strong>en</strong> otoño,<br />

<strong>en</strong> invierno zapatero,<br />

estudiante <strong>en</strong> <strong>el</strong> verano…<br />

y gato <strong>en</strong> <strong>el</strong> mes <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero<br />

G. Cuatro <strong>de</strong>seos <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>tos <strong>en</strong> otros tantos epigramas <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te índole, pero todos<br />

picarescos, por no llamarlos pecaminosos. El primero expresa sin duda <strong>el</strong> amor al vino que<br />

se recolecta <strong>en</strong> <strong>el</strong> otoño y que irrespetuosam<strong>en</strong>te se aplica al cura […]. El segundo alu<strong>de</strong> a la<br />

codicia, repres<strong>en</strong>tada por <strong>el</strong> humil<strong>de</strong> zapatero para qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Invierno son mayores las<br />

ganancias, puesto que sol y agua, frío y lodos <strong>de</strong>struy<strong>en</strong> <strong>el</strong> calzado, la cosa es alambicada<br />

pero no pue<strong>de</strong> dudarse d<strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io popular. El tercer verso <strong>en</strong>vidia la holganza simbolizada<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> estudiante que vaca todo <strong>el</strong> verano […] Y <strong>el</strong> último verso <strong>de</strong>spierta la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la lujuria,<br />

repres<strong>en</strong>tada por los amoríos gatunos d<strong>el</strong> mes <strong>de</strong> Enero. A esta i<strong>de</strong>a concurr<strong>en</strong> las tres<br />

anteriores: la copleja ti<strong>en</strong>e, por tanto, un sabor <strong>de</strong> cándido cinismo, muy propio <strong>de</strong> los<br />

mozos alegres y retozones <strong>de</strong> todos los tiempos (Romero y Espinosa, Cal. Pop. para 1885).<br />

F. Luis Romero y Espinosa, Cal<strong>en</strong>dario popular para 1885, pp. 183-184.<br />

V/1 Qui<strong>en</strong> fuera cura <strong>en</strong> otoño; / <strong>en</strong> San Migu<strong>el</strong> vinatero; / estudiante <strong>en</strong> <strong>el</strong> verano; / y gato <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mes <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero (RE: 162). [t]<br />

G. En Oliva <strong>de</strong> la Frontera (RE: 162).<br />

1153

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!