19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ENERO CRONOLOGÍA POPULAR-VIII<br />

Los días señalados-5<br />

MEDICIONES Y CÓMPUTOS (6)<br />

4-LAS FIESTAS Y EL SANTORAL (5)<br />

1 DE ENERO-EL DÍA DE AÑO NUEVO-2<br />

03 B1.2.04/03 (CONTINUACIÓN)<br />

1111<br />

1-EN (A1b) Año Nuevo/nuevo, vida nueva<br />

Hizo <strong>en</strong>tusiastas <strong>el</strong>ogios d<strong>el</strong> señor <strong>de</strong> Torquemada; explanó acaloradam<strong>en</strong>te la necesidad <strong>de</strong><br />

arreglar sus propios asuntos, con aqu<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> año nuevo vida nueva, estableci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sus<br />

gastos un ord<strong>en</strong> tan escrupuloso, que no haría más <strong>el</strong> primer lord <strong>de</strong> la Tesorería inglesa.<br />

B<strong>en</strong>ito Pérez Galdós, Fortunata y Jacinta, 1885-1887.<br />

/1 Lector mío, año nuevo, vida nueva, pues a qui<strong>en</strong> muda, Dios le ayuda.<br />

Pedro Áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> Tarazona, Plan d<strong>el</strong> diario nuevo <strong>de</strong> esta capital para <strong>el</strong> próximo año <strong>de</strong> 1766, <strong>en</strong><br />

refer<strong>en</strong>cia a su “Diario curioso, histórico, erudito, comercial, civil y económico” publicado <strong>en</strong><br />

Barc<strong>el</strong>ona, popularm<strong>en</strong>te conocido como “Diario <strong>de</strong> Tarazona”.<br />

/2 Hoy es 31 <strong>de</strong> diciembre: último día d<strong>el</strong> año y víspera <strong>de</strong> año nuevo, y nada ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> particular<br />

nuestro propósito: “año nuevo vida nueva”.<br />

El Laberinto, 1/1/1844.<br />

F. Refrán registrado <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa (Pedro Áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> Tarazona [1765]), antes <strong>de</strong> ser recopilado por<br />

Rodríguez Marín = RM1: n.º 1 = RM2: 36 = MK: 21369.<br />

V/1 Año nuevo, cu<strong>en</strong>tas nuevas (En T<strong>en</strong>erife, La Palma y Gomera) (RCN: 38). [l]<br />

A.Una variante a cuya aparición ha contribuido nuestra economicista sociedad<br />

contemporánea.<br />

C/1 cat. Any nou, vida nova (RM1: p. 1 , n.º 1).<br />

03 B1.2.04/04 03 B2.3.12/02 1 2 A 2 20<br />

1111<br />

1-EN (A1a) Qui<strong>en</strong> pasa bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> primer día d<strong>el</strong> año,<br />

no pasa mal todo <strong>el</strong> año<br />

A. Lo que <strong>en</strong> este refrán parece simple “perogrullada” (bajo esta <strong>en</strong>trada lo recoge Martínez<br />

Kleiser), pues, <strong>en</strong> efecto, <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> pasar bi<strong>en</strong> un día d<strong>el</strong> año, implica no pasar <strong>el</strong> año mal<br />

por <strong>en</strong>tero, parece adquirir <strong>en</strong> la variante <strong>de</strong> CAS (V/3) un s<strong>en</strong>tido supersticioso, según <strong>el</strong><br />

cual recibir festivam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Año Nuevo propiciaría una suerte favorable. Coincidi<strong>en</strong>do su<br />

s<strong>en</strong>tido con <strong>el</strong> anterior Año Nuevo, vida nueva, los dos <strong>refranes</strong> constituy<strong>en</strong> una invitación a<br />

recibir <strong>el</strong> año <strong>en</strong>trante con optimismo. Un trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ovación espiritual<br />

que parece haber acompañado siempre a la secular c<strong>el</strong>ebración profana <strong>de</strong> Año Nuevo.<br />

F. RM4: 144 = MK: 49963.<br />

V/1 Qui<strong>en</strong> d<strong>el</strong> nuevo año pasa bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> día primero, no pue<strong>de</strong> ya pasar mal <strong>el</strong> año <strong>en</strong>tero<br />

(RM5: 251 = MK: 49962). [m]<br />

V/2 El que pasa bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> primer día d<strong>el</strong> año, no lo pasa mal todo <strong>el</strong> año (Vergara, “Refranes <strong>de</strong><br />

meteorología agrícola y <strong>de</strong> agrología refer<strong>en</strong>tes a los difer<strong>en</strong>tes meses d<strong>el</strong> año”. Real Sociedad<br />

Geográfica, revista <strong>de</strong> geografía colonial y mercantil, XVII, 194) [m].<br />

V/3 Qui<strong>en</strong> pasa bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> primer día d<strong>el</strong> año, no pasa mal <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> año (CAS: 13). [m]<br />

1111<br />

03 B1.2.04/05 1 2 C 2 20<br />

1-EN (A1b) El mal año <strong>en</strong>tra festejado, y paga <strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaños<br />

A. Personificación d<strong>el</strong> “mal año” dibujándolo con <strong>el</strong> perfil <strong>de</strong> la persona ingrata.<br />

F. RM2: 161 = MK: 4416.<br />

1310<br />

326

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!