19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

11<br />

1111<br />

ENERO EN TORNO A LAS CREENCIAS-VII<br />

LOS SANTOS (7)<br />

SAN ANTÓN (4)<br />

03 B2.1.03/05 17 1 1 B 0 17<br />

29-SE (A1b)<br />

17-EN (A1b)<br />

Lo ke es eso, San Mig<strong>el</strong> ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> peso i San Antón <strong>el</strong> bordón<br />

Lo que es eso,<br />

San Migu<strong>el</strong> ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> peso* y San Antón <strong>el</strong> bordón*<br />

* Peso: Balanza u otro ut<strong>en</strong>silio para pesar (DRAE).<br />

* Bordón: Bastón o palo más alto que la estatura <strong>de</strong> un hombre, con una punta <strong>de</strong> hierro y <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

medio <strong>de</strong> la cabeza unos botones que lo adornan (DRAE).<br />

A. El refrán alu<strong>de</strong> a la característica balanza con que se repres<strong>en</strong>ta a San Migu<strong>el</strong>, así como al<br />

bordón o bastón <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> “tau” que porta San Antón, una nota más <strong>de</strong> la avanzada edad<br />

con la que este santo es evocado (n.º 2 y 3). Los atributos que portan ambos santos facilitan<br />

su id<strong>en</strong>tificación.<br />

F. CO: L 1311 = MK: 9400.<br />

03 B2.1.03/06 5 2 C 2 19<br />

17-EN (A1b)<br />

Ese ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> gusto <strong>de</strong> San Antón,<br />

que se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong> un cochino<br />

G. Se dice jocosam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cualquiera que no se precia <strong>de</strong> <strong>el</strong>egir lo bonito (FC.I: 37-38).<br />

Para muchos, <strong>el</strong> cerdo que figura a los pies d<strong>el</strong> Santo simboliza la protección <strong>de</strong> éste sobre<br />

los animales. Yo estaba <strong>en</strong> la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que dicho animal repres<strong>en</strong>taba al <strong>de</strong>monio v<strong>en</strong>cido<br />

por <strong>el</strong> Santo. Porque <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio, que le t<strong>en</strong>tó durante muchos años, pres<strong>en</strong>tándose ante él<br />

<strong>en</strong> muy diversas figuras <strong>de</strong> monstruos y animales fabulosos, lanzó <strong>en</strong> cierta ocasión contra él<br />

“piaras <strong>de</strong> puercos que gruñían espantosam<strong>en</strong>te”.<br />

En este último dato se basaba mi suposición. Pero, reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> una revista que<br />

publican los capuchinos <strong>en</strong> Zaragoza, vi un su<strong>el</strong>to, titulado “El cerdo <strong>de</strong> San Antón”, que<br />

<strong>de</strong>cía lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

“Cuéntase que una jabalina, vi<strong>en</strong>do atacados <strong>de</strong> ceguera a todos sus hijos, corrió<br />

instintivam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong>los a los pies <strong>de</strong> San Antonio, suplicándole que tuviera con <strong>el</strong>los<br />

compasión. Movido <strong>el</strong> Santo a piedad, por su intercesión recobraron la vista los jabatos, y la<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te madre, ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> gratitud, nunca quiso ya separarse <strong>de</strong> él. Los pintores, para<br />

inmortalizar esta prueba <strong>de</strong> bondad <strong>de</strong> San Antonio, lo pintan siempre acompañado <strong>de</strong> la<br />

jabalina. Dado <strong>el</strong> par<strong>en</strong>tesco <strong>en</strong>tre cerdos y jabalíes, no extrañará que se haya introducido tal<br />

confusión <strong>en</strong> la pintura d<strong>el</strong> animal” (Texto adaptado <strong>de</strong> IR: 332-333).<br />

Las tallas, pinturas y grabados que se conservan d<strong>el</strong> santo, siempre nos le muestran con un<br />

cerdo a los pies. Respecto a la repres<strong>en</strong>tación d<strong>el</strong> cerdo junto al eremita, exist<strong>en</strong> otras<br />

versiones: pue<strong>de</strong> ser que <strong>el</strong> cerdo repres<strong>en</strong>te a los animales que <strong>el</strong> santo ampara, pero<br />

también que <strong>en</strong> <strong>el</strong> cerdo esté <strong>en</strong>carnado <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio, qui<strong>en</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido v<strong>en</strong>cido<br />

por <strong>el</strong> santo, fue cond<strong>en</strong>ado a seguirle fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te bajo la figura <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> animal. Esta última<br />

versión recoge las más viejas tradiciones <strong>de</strong> la Antigua Iglesia, heredadas d<strong>el</strong> judaísmo, según<br />

las cuales, los cerdos, animales prohibidos e inmundos para los judíos, son morada <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>monios (cf. San Mateo, 8,28-34; San Lucas, 8,26-39, etc.) (Alonso Ponga, 1981).<br />

A. El orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> refrán <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> la interpretación cómica popular <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación con la iconografía<br />

d<strong>el</strong> santo.<br />

1332<br />

348

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!