19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENERO EN TORNO A LAS CREENCIAS-XIV<br />

LOS SANTOS (14)<br />

3-SAN ANTÓN (11)<br />

03 B2.1.03/20 1 3 C 2 20<br />

1111<br />

17-EN (A1b) Encomi<strong>en</strong>da <strong>el</strong> burro a San Sogón,<br />

y no t<strong>en</strong>drás que mandar una panilla* a San Antón<br />

* Panilla: Medida que se usa solo para <strong>el</strong> aceite y es la cuarta perte <strong>de</strong> una libra (DRAE).<br />

Aproximadam<strong>en</strong>te la octava parte <strong>de</strong> un litro (A).<br />

San Sogón, por la soga con que has <strong>de</strong> atarlo a un árbol para que no se te pierda. Cuando se<br />

pier<strong>de</strong>, es costumbre mandar a San Antón una panilla <strong>de</strong> aceite, para que parezca <strong>el</strong> perdido<br />

(RM4: 69).<br />

Atándolo no se irá y no t<strong>en</strong>drás que rezar pidi<strong>en</strong>do que parezca (N. <strong>de</strong> MK: 51616).<br />

A. La confusión exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre San Antón y San Antonio <strong>de</strong> Padua y sus respectivos ámbitos<br />

<strong>de</strong> compet<strong>en</strong>cia, a la que alud<strong>en</strong> los dos textos <strong>de</strong> Alonso Ponga y Elías Pastor abajo<br />

recogidos, parece haber <strong>en</strong>contrado expresión también <strong>en</strong> este festivo refrán. Al tiempo que<br />

las ofr<strong>en</strong>das para recuperar objetos perdidos se dirig<strong>en</strong> comúnm<strong>en</strong>te al paduano San<br />

Antonio, la protección <strong>de</strong> los animales le está reservada a San Antonio Abad. Ello ha<br />

ocasionado cierta “rivalidad” <strong>en</strong>tre los dos santos (n.º 1).<br />

/1 Bajo la advocación <strong>de</strong> "San Antón" o "San Antonio <strong>de</strong> Enero", honra <strong>el</strong> pueblo <strong>en</strong><br />

muchos sitios a un santo que es mezcla <strong>de</strong> otros dos: San Antonio Abad, eremita d<strong>el</strong> siglo<br />

IV y San Antonio <strong>de</strong> Padua, fraile franciscano d<strong>el</strong> siglo XIII, y digo que honra a dos<br />

santos bajo la advocación <strong>de</strong> uno, porque <strong>el</strong> pueblo <strong>en</strong> muchos sitios no los distingue, y<br />

habla <strong>de</strong> un San Antonio <strong>de</strong> Enero al que asocia la protección <strong>de</strong> los animales, y un San<br />

Antonio <strong>de</strong> Padua cuyo responsorio es "mano <strong>de</strong> santo" para obt<strong>en</strong>er lo imposible, para<br />

<strong>en</strong>contrar lo perdido (...) Estos pap<strong>el</strong>es específicos que <strong>el</strong> pueblo ha adjudicado a cada uno<br />

<strong>de</strong> los dos santos, <strong>el</strong> pueblo mismo se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> alterarlos (Alonso, 1981).<br />

/2 Pese a las diversas precisiones que se hac<strong>en</strong> tanto <strong>en</strong> la iconografía como <strong>en</strong> <strong>el</strong> refranero y<br />

otras manifestaciones orales, se produc<strong>en</strong> confusiones <strong>en</strong>tre San Antonio <strong>de</strong> Padua y <strong>el</strong><br />

santo que nos ocupa, como ya se ha citado <strong>en</strong> otras zonas <strong>de</strong> Castilla. A<strong>de</strong>más, los dos<br />

santos son protectores d<strong>el</strong> ganado, y se les <strong>en</strong>carga su cuidado; así <strong>en</strong> diversas zonas <strong>de</strong><br />

Cameros, al cerrar <strong>el</strong> corral o al concluir alguna práctica veterinaria, se dice: "San Antón te<br />

guar<strong>de</strong>" o "San Antonio te sane" (cf. n.º 14) (Elías, 1985)<br />

F. RM4: 69 = MK: 14866 = MK: 51616.<br />

V/1 San Sogón hace más milagros que San Antón (RM4: 154 = MK: 14867).<br />

V/2 Más vale San Sogón que San Antón (Revista <strong>de</strong> Extremadura [1900], t. 2, p. 115).<br />

11<br />

03 B2.1.03/21 8 7 C 0 17<br />

17-EN (A1b) ¡Ziégale, Santantón!<br />

¡Ciégale, San Antón!<br />

Y volvi<strong>en</strong>do a la palabra cegar, t<strong>en</strong>emos algunas frasis, aunque <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>te común y vulgar,<br />

como: “Ciégale Santantón”, al que va a hacer alguna cosa mala, <strong>de</strong>seando que aunque tope<br />

con lo que va a buscar no lo vea. “Antes ciegues que tal veas”: Es dicho <strong>de</strong> mujercillas<br />

(COV: s. v. cegar).<br />

En burlas maldice y llama bestia (CO: C 408).<br />

355<br />

1339

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!