19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENERO EL GANADO-XXXV 251<br />

EL GANADO VACUNO-3<br />

19-EL BUEY DESCANSA (2)<br />

03 A6.19/02 03 A6.13/01 1 1 A 2 20<br />

111<br />

03 A7.1.23/01<br />

EN (A1c) El buey y <strong>el</strong> lechón <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero crían riñón*<br />

* “Hacer (o) criar riñón”: Sobre <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> la expresión, ver 01 A6.16/05.<br />

A. Este refrán parece <strong>de</strong>rivar d<strong>el</strong> anterior, más antiguo, y don<strong>de</strong> se m<strong>en</strong>ciona al buey y <strong>el</strong> varón,<br />

queri<strong>en</strong>do significar <strong>el</strong> paso <strong>de</strong> la laboriosas jornadas otoñales a la época invernal, un período<br />

más reposado (cf. “LAS LABORES AGRÍCOLAS / Trabajo y <strong>de</strong>scanso”; “LA<br />

SOCIEDAD / El hogar y <strong>el</strong> <strong>de</strong>scanso / La casa y <strong>el</strong> paseo”). Los dos <strong>refranes</strong> recogidos <strong>en</strong><br />

la sigui<strong>en</strong>te sección “Ina<strong>de</strong>cuación d<strong>el</strong> buey al transporte”, ratifican, <strong>de</strong> igual modo, la escasa<br />

operatividad d<strong>el</strong> buey durante <strong>el</strong> pl<strong>en</strong>o invierno. El s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> la expresión “hacer o criar<br />

riñón” y la fiesta <strong>de</strong> San Antón, corroboran <strong>el</strong> especial trato <strong>de</strong> favor disp<strong>en</strong>sado a los<br />

animales durante este período. Con <strong>el</strong>lo contrastan los <strong>refranes</strong> recogidos <strong>en</strong> “El buey y la<br />

labor agrícola”, reacios a darle tregua laboral, y la posible ori<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>tectada <strong>en</strong> <strong>el</strong> refrán<br />

incluido <strong>en</strong> “La matanza d<strong>el</strong> buey viejo (El cotral)”.<br />

F. RM2: 149 = MK: 7944.<br />

20-INADECUACIÓN DEL BUEY AL TRANSPORTE (1)<br />

RELACIÓN DE ENTRADAS<br />

03 A6.20/01 En <strong>en</strong>ero, no hay carro malo ni buey bu<strong>en</strong>o<br />

03 A6.20/02 En <strong>en</strong>ero, no hay galgo lebrero, ni buey carretero<br />

03 A6.20/01 1 2 B 2 20<br />

11<br />

EN (A1c) En <strong>en</strong>ero, no hay carro malo ni buey bu<strong>en</strong>o<br />

G. El primero porque sirve para resguardarse d<strong>el</strong> frío, y <strong>el</strong> segundo porque trabaja poco (SB2:<br />

II-501a Ap<strong>en</strong>d.).<br />

A. La interpretación <strong>de</strong> Sbarbi se complem<strong>en</strong>ta con la que aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te refrán: <strong>el</strong><br />

transporte rodado <strong>en</strong> invierno es más efici<strong>en</strong>te que la tracción animal, pues <strong>el</strong> carro no es tan<br />

prop<strong>en</strong>so como <strong>el</strong> buey a quedar atrapado <strong>en</strong> <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o blando d<strong>el</strong> invierno, salpicado <strong>de</strong><br />

charcas y lodazales.<br />

F. SB2: II-501a, Ap<strong>en</strong>d..= RM2: 181 = MK: 41035.<br />

1235

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!