19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENERO EL CLIMA-XXXI 31<br />

6-LA LLUVIA (3) <br />

03 A1.1.06/05 03 A1.1.03/20 1 1 P 2 19<br />

11<br />

03 B4.2.01/10<br />

17-EN (A1b) San Antón, viejo y meón, mete a las viejas <strong>en</strong> un rincón ↑<br />

03 A1.1.06/06 03 A1.1.09/05 1 1 M 2 20<br />

11<br />

17-EN (A1b) Por San Antón, <strong>el</strong> <strong>de</strong> la barba blanca,<br />

X<br />

si no llueve, la nieve no falta<br />

A. Es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> esta época, como durante todo <strong>el</strong> invierno, es muy probable que llueva o nieve.<br />

F. CAS: 15.<br />

C/1 friul. Sant'Antoni <strong>de</strong> barbe blancje, se nol plûf la nêf no mancje (D<strong>el</strong> Fabro: 135).<br />

C/2 it. Sant'Antonio dalla barba bianca [/] se non piove la neve non manca (Antoni/Lapucci:<br />

45).<br />

03 A1.1.06/07 03 B6.2.02/01 1 1 X P 2 20<br />

11<br />

21-EN (A1b) Como <strong>el</strong> día <strong>de</strong> Santa Inés,<br />

X<br />

que <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> día no llovió más que una vez<br />

G. Se dice cuando no para <strong>de</strong> llover (CAS: 17).<br />

A. Su s<strong>en</strong>tido parece más festivo que <strong>de</strong>scriptivo, aunque no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> extrañar ahora las lluvias.<br />

F. CAS: 17.<br />

C/1 gall. Día <strong>de</strong> santa Inés, chuvia unha sola vez. (Taboada: 84).<br />

11<br />

11<br />

03 A1.1.06/08<br />

03 A1.1.08/11<br />

03 A1.1.04/15 1 1 M 2 19<br />

22-EN (A1b) Por San Vic<strong>en</strong>te, h<strong>el</strong>ada o corri<strong>en</strong>te ↑↓<br />

03 A1.1.06/09 1 1 P 2 20<br />

11<br />

22-EN (A1b) Si llueve por San Vic<strong>en</strong>te, sobra agua <strong>en</strong> la corri<strong>en</strong>te X<br />

A. De nuevo vemos aplicado <strong>el</strong> término corri<strong>en</strong>te que aparecía <strong>en</strong> la <strong>en</strong>trada anterior. El agua<br />

como anticipo <strong>de</strong> las lluvias primaverales comparece <strong>en</strong> un día, <strong>el</strong> <strong>de</strong> San Vic<strong>en</strong>te, que parece<br />

actuar <strong>de</strong> bisagra <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> frío <strong>en</strong>ero y <strong>el</strong> húmedo febrero. El tiempo reinante ese día va a ser<br />

<strong>el</strong> que <strong>de</strong>termine la posterior evolución d<strong>el</strong> año climático, como sugiere <strong>el</strong> refrán n.º 8 y <strong>el</strong><br />

resto <strong>de</strong> <strong>refranes</strong> <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación con la dualidad o alternativa <strong>de</strong> tiempo <strong>en</strong> esa fecha: San Vic<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> barbado, rompe <strong>el</strong> g<strong>el</strong>ado o lo pone más refermado; San Viz<strong>en</strong>te echa la brasa <strong>en</strong> <strong>el</strong> rrío, i si está frío, <strong>el</strong><br />

karvón no está <strong>en</strong>z<strong>en</strong>dido; etc.<br />

F. RAR: n.º 616 (Marcu<strong>el</strong>lo, 6 abril).<br />

1015

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!