19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ENERO EL GANADO-XIII 229<br />

EL GANADO AVIAR-12<br />

11<br />

5-EL POLLO (4)<br />

03 A6.05/04 1 2 A 2 16<br />

EN (A1c)<br />

24-JN (A1b)<br />

El pollo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, sube con <strong>el</strong> padre al gallinero<br />

(En Variantes)<br />

G. Indica que los pollos que han nacido <strong>en</strong> este mes, se acostumbran <strong>en</strong> seguida a buscar <strong>el</strong><br />

lugar don<strong>de</strong> se resguardan ordinariam<strong>en</strong>te (SB2: II-260a).<br />

D<strong>en</strong>otando que <strong>el</strong> tiempo frío es más favorable a estos animales que <strong>el</strong> templado o caluroso,<br />

y son más saludables que los <strong>de</strong> la otra temporada; lo contrario suce<strong>de</strong>, pues, a los que nac<strong>en</strong><br />

por San Juan, porque, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los calores, los molestan mucho los insectos d<strong>el</strong> verano,<br />

medran poco y su<strong>el</strong><strong>en</strong> morirse muchos (FC: I-40).<br />

Refrán que da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que es más a propósito <strong>el</strong> frío para criarse este género <strong>de</strong> animales,<br />

que <strong>el</strong> tiempo templado o caluroso (DRAE).<br />

A En r<strong>el</strong>ación con la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> los cor<strong>de</strong>ros tardíos o nacidos tras <strong>el</strong> solsticio vernal véase La<br />

merina por mayo amorecida, d<strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te invierno saldrá lucida; y Oveja por invierno regalada, a San<br />

Migu<strong>el</strong> esté ya fecundada <strong>en</strong> la col. <strong>de</strong> “Invierno” (01 A6.11/09 y 10). También se constata que<br />

los cor<strong>de</strong>ros nacidos <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero son más sanos y fuertes que los agostizos (ver LPCM, s. v.<br />

agüeros, agostizo, cuquillego).<br />

F. H1: 297 = Herrera, Obra agricultura, Libro V, fol. 144v = SB2: II-260a.<br />

V/1 El pollo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero con su padre sube al gallinero (Jiménez [1828]: 82). [m]<br />

G. Da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que es más a propósito <strong>el</strong> frío para este género <strong>de</strong> animales, que <strong>el</strong><br />

tiempo templado o caluroso (Jiménez [1828]: 83).<br />

V/2 El pollo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, sube a su madre al gallinero (GE: 42b). [t]<br />

V/3 El pollo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, sube con su padre al gallinero; y los <strong>de</strong> San Juan van al muladar (FC: I-<br />

40). [m, a]<br />

V/4 Los pollos <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero sub<strong>en</strong> con su madre al gallinero; y los <strong>de</strong> San Juan van al muladar<br />

(RM100: n.º 66 = SB2: II-260b). [t, a]<br />

G. Expresa que los primeros se habitúan pronto a resguardarse d<strong>el</strong> frío, <strong>en</strong> tanto que los<br />

segundos, sigu<strong>en</strong> a la gallina a buscarse <strong>el</strong> sust<strong>en</strong>to fuera <strong>de</strong> casa (SB2: II-260b).<br />

V/5 Los pollos <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, van con su madre al gallinero; los <strong>de</strong> San Juan al muladar (RM1: 28,<br />

n.º 107 = RM2: 279 = MK: 51369). [t, a]<br />

G. Porque ya están crecidos (HO: 436).<br />

V/6 El pollo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, sube con su madre al gallinero, y <strong>el</strong> <strong>de</strong> San Juan, va al muladar (CAS: 9).<br />

[t, a]<br />

11<br />

03 A6.05/05 03 A8.1.20/01 13 1 1 B 2 17<br />

EN (A1c)<br />

24-JN (A1b)<br />

El pollo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero a San Juan es come<strong>de</strong>ro*<br />

* Come<strong>de</strong>ro: En la <strong>en</strong>trada principal y la primera variante ha <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse “Que se pue<strong>de</strong><br />

comer”; <strong>en</strong> la segunda, su significado es <strong>el</strong> <strong>de</strong> “comedor”, “sitio <strong>de</strong>stinado para comer” (A).<br />

G. Refrán que se dice <strong>de</strong> los flacos y d<strong>el</strong>icados, que hasta que <strong>en</strong>tra <strong>el</strong> tiempo y con lo templado<br />

<strong>de</strong> la estación cobran fuerzas y ali<strong>en</strong>to, no están capaces para cosa alguna: como los pollos<br />

que nac<strong>en</strong> por Enero, que no medran ni toman carnes hasta que va <strong>en</strong>trando <strong>el</strong> calor<br />

(DRAE: Autorida<strong>de</strong>s D-F, 1732, s. v. <strong>en</strong>ero) . Refrán que d<strong>en</strong>ota que los pollos que nac<strong>en</strong> por<br />

<strong>en</strong>ero están <strong>en</strong> sazón <strong>de</strong> comerse por San Juan (DRAE: 1791).<br />

1213

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!