19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENERO LA CULTURA-I<br />

SABERES POPULARES (1)<br />

1.SABERES POPULARES 393<br />

JUEGOS DEL LENGUAJE 393<br />

1-ASONANCIA 393<br />

2-FRASE HECHA 394<br />

3-UN CHISTE 394<br />

EL JUEGO 394<br />

3-JUEGOS DE MESA 394<br />

2.LA FILOSOFÍA VULGAR 395<br />

1-TODO ES EFÍMERO 395<br />

2-DE LO INCESANTE 395<br />

3-LA NATURALEZA ES PROVIDENCIAL:<br />

395<br />

LOS CONTRARIOS SE COMPLEMENTAN<br />

4-DE LO INCONSISTENTE 396<br />

5-MALDAD EQUIPARADA 396<br />

6-LO EXCELSO EN SU GÉNERO 396<br />

7-IMPRODUCTIVA PRECOCIDAD 398<br />

8-QUE LO PROMETIDO ES DEUDA 400<br />

9-PARA EXPRESAR LO PARADÓJICO 400<br />

10-PARA CENSURAR A LOS GLOTONES 400<br />

11-NADA COMO LA PROPIA CASA 401<br />

12-LAS EDADES DE LA VIDA 401<br />

13-PARA CENSURAR A LOS APROVECHADOS 401<br />

14-IR DE MAL EN PEOR 401<br />

15-A LOS CALLEJEROS QUE VAN DE CASA EN CASA 401<br />

16-LOS EXCESOS SE PAGAN<br />

Juegos d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje-1<br />

1-ASONANCIA<br />

401<br />

03 B6.1.01/01 1 0 B 0 16<br />

11<br />

1-EN (B1a) Tanto dirán “h<strong>el</strong>as, h<strong>el</strong>as”,<br />

que v<strong>en</strong>gan las kal<strong>en</strong>das* <strong>de</strong> Enero<br />

* Cal<strong>en</strong>das: es voz latina para referirse al primer día d<strong>el</strong> mes, <strong>de</strong> <strong>el</strong>la proce<strong>de</strong> “cal<strong>en</strong>dario” (A).<br />

G. Quiere <strong>de</strong>zir: <strong>el</strong> primer día (N: 7757 [f. 123v]).<br />

Es: <strong>el</strong> primero día <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero (CO: T 104).<br />

No está claro <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido d<strong>el</strong> refrán. Parece tratarse <strong>de</strong> un mero juego <strong>de</strong> palabras, una<br />

asonancia festiva: “Qué es asonada? Una cosa que su<strong>en</strong>a, y que no es nada”.<br />

No pocas paremias se han forjado sin otra pret<strong>en</strong>sión que la <strong>de</strong> jugar con <strong>el</strong> propio l<strong>en</strong>guaje,<br />

olvidando a veces uno <strong>de</strong> sus presuntos rasgos originarios: la moraleja o <strong>en</strong>señanza didáctica.<br />

Los <strong>refranes</strong> convertidos <strong>en</strong> meras asociaciones fónicas sin correspond<strong>en</strong>cia semántica, <strong>en</strong><br />

chistes, <strong>en</strong> trabal<strong>en</strong>guas y acertijos, <strong>en</strong> laberintos y jeroglíficos, <strong>en</strong> juegos <strong>de</strong> palabras o <strong>en</strong><br />

ripiosa pirotecnia retórica tal vez no sean más que <strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> un ejercicio constante <strong>en</strong><br />

probar <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io d<strong>el</strong> inv<strong>en</strong>tor o la <strong>de</strong>streza y habilidad d<strong>el</strong> oy<strong>en</strong>te (o lector) (García-Page,<br />

1993: 52).<br />

F. N: 7757 (f. 123v): Tanto diran heylas heylas, que v<strong>en</strong>gan qu<strong>en</strong>das g<strong>en</strong>eyras (Refrán galllego,<br />

que traduce N: “Tanto dirán h<strong>el</strong>as, h<strong>el</strong>as, que v<strong>en</strong>gan las kal<strong>en</strong>das <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero”) = CO: T 104<br />

(Tanto dirán "h<strong>el</strong>as, h<strong>el</strong>as", ke v<strong>en</strong>gan las kal<strong>en</strong>das <strong>en</strong>eras).<br />

393<br />

1377

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!