19.05.2013 Views

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

refranes en el calendario. propuesta de análisis y clasificación de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENERO LAS LABORES AGRÍCOLAS-XXXIII 204<br />

LA TRÍADA MEDITERRÁNEA-5<br />

El <strong>de</strong>scanso<br />

¡¿La siega?!<br />

15-EL TRIGO (5)<br />

03 A5.15/06 03 B6.2.09/01 2 2 X A 2 20<br />

1111<br />

EN (A1c) Maja<strong>de</strong>ro, ¿p<strong>en</strong>sáis segar <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero?<br />

A. La tarea, propia <strong>de</strong> los veraniegos junio y julio, hasta <strong>el</strong> más ins<strong>en</strong>sato la <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>ría fuera <strong>de</strong><br />

lugar. El refrán podría ser también una invitación a aligerar la siega para no <strong>de</strong>morarla hasta<br />

<strong>el</strong> invierno.<br />

1111<br />

03 A5.15/07 03 A5.01/07 14 2 8 A 2 20<br />

03 A8.2.02/03 03 B4.3.12/02<br />

EN (A1c)<br />

JL (A1c)<br />

Le dijo julio al parvero: “Ya dormirás <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero”<br />

A. El parvero ha <strong>de</strong> sacrificar su <strong>de</strong>scanso <strong>en</strong> julio por <strong>el</strong> mucho trabajo que exige, tras la siega,<br />

separar <strong>el</strong> grano d<strong>el</strong> trigo cosechado. Enero, pese a las diversas tareas indicadas <strong>en</strong> esta<br />

sección, es mes <strong>de</strong> escasa actividad <strong>en</strong> lo tocante a la producción triguera (cf. LAS<br />

LABORES AGRÍCOLAS / Aspectos g<strong>en</strong>erales / Trabajo y <strong>de</strong>scanso).<br />

LA TRÍADA MEDITERRÁNEA-5<br />

16-LA VID (1)<br />

RELACIÓN DE ENTRADAS<br />

03 A5.16/01 Por <strong>en</strong>ero, abriga <strong>el</strong> ma<strong>de</strong>ro<br />

03 A5.16/02 Si me podares y cavares <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero, muy mala seré si no te ll<strong>en</strong>o los ma<strong>de</strong>ros<br />

03 A5.16/03 Qui<strong>en</strong> cava <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero y poda <strong>en</strong> febrero, ti<strong>en</strong>e bu<strong>en</strong> año <strong>de</strong> uvero<br />

03 A5.16/04 ¿Quieres que no haya hierbas <strong>en</strong> tu viña?<br />

Cávala bi<strong>en</strong> por <strong>en</strong>ero, y dale por San Marcos la bina<br />

03 A5.16/05 Si mi dueño me poda <strong>de</strong> Deziembre, ù <strong>de</strong> Enero,<br />

y me cava, ò ara <strong>de</strong> febrero, vergu<strong>en</strong>za me fuera,<br />

si no le hinchara <strong>de</strong> vino la bo<strong>de</strong>ga<br />

03 A5.16/06 El bu<strong>en</strong> viña<strong>de</strong>ro poda <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero y cava <strong>en</strong> febrero<br />

03 A5.16/07 Poda <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero y cava <strong>en</strong> febrero; y serás uvero<br />

03 A5.16/08 Si la podas <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero y la cavas <strong>en</strong> febrero,<br />

villana/ruin será la viña que no te haga caballero<br />

03 A5.16/09 Pódame <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero, cávame <strong>en</strong> febrero y ciérrame <strong>en</strong> abril y échate a dormir<br />

03 A5.16/10 Pódame <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero, rájame <strong>en</strong> abril, y déjame dormir<br />

03 A5.16/11 Pasado ya <strong>el</strong> mes <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero<br />

pue<strong>de</strong>s plantar <strong>el</strong> primero:<br />

<strong>en</strong> marzo también planté,<br />

y cierto que lo acerté<br />

1188

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!