18.11.2013 Views

1959 - Université Libre de Bruxelles

1959 - Université Libre de Bruxelles

1959 - Université Libre de Bruxelles

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

298 H. F. JANSSENS<br />

On lui a rédigé ses souvenirs et ces citations y ont été introduites<br />

par le rédacteur, qui, au reste, nous en avertit. Pour la<br />

même raison, on ne doit pas lui reprocher l'enflure <strong>de</strong> sa préface<br />

et, ailleurs, les imperfections <strong>de</strong> son style, que les connaisseurs<br />

arabes n'ont jamais admiré, alors qu'ils apprécient celui<br />

d'Ibn Jobaïr. Ce <strong>de</strong>rnier se raille, à l'occasion, <strong>de</strong> l'emphase<br />

<strong>de</strong>s orateurs et <strong>de</strong> l'artifice <strong>de</strong>s écrivains.<br />

La relation d'Ibn Batouta présente toutefois <strong>de</strong>s qualités<br />

dont le voyageur lui-même a le mérite, car elles supposent un<br />

narrateur ayant vu et vécu ce qu'il raconte. Elles percent et<br />

frappent, à vous faire oublier que le récit a été remanié et<br />

arrangé. Ce sont le naturel, la vivacité et l'accent <strong>de</strong> sincérité.<br />

Avec tout son désordre et toutes ses négligences, Ibn Batouta<br />

paraît parfois plus spontané qu'Ibn Jobaïr qui, pourtant « fixe<br />

ses impressions avec simplicité et finesse dans une langue excellente<br />

Cu') )) et qui a veillé davantage à la composition.<br />

Ibn Batouta tombe dans les parenthèses. Il s'égare dans les<br />

digressions. Son rédacteur aussi, au point qu'il doit souvent<br />

dire: « Mais revenons au récit <strong>de</strong> notre voyageur. )) Ibn Jobaïr<br />

s'excuse, au contraire, quand il a fait une excursion hors <strong>de</strong> son<br />

sujet. Tous <strong>de</strong>ux ont laissé le récit d'un naufrage. Ibn Batouta<br />

y est diffus, tandis qu'Ibn Jobaïr nous tient en suspens avec<br />

plus <strong>de</strong> savoir-faire.<br />

Raconteur attachant <strong>de</strong> petits faits et d'anecdotes, Ibn<br />

Batouta relève le piquant et le curieux. Ibn Jobaïr discerne<br />

l'essentiel. Il décrit mieux aussi. Il nous fait entendre le bruit<br />

<strong>de</strong>s foules et voir les couleurs d'un paysage. Ibn Batouta aurait<br />

été bien empêché <strong>de</strong> faire lui-même les <strong>de</strong>scriptions précises et<br />

complètes <strong>de</strong>s monuments <strong>de</strong> La Mecque, <strong>de</strong> Médine, d'Alep et<br />

<strong>de</strong> Damas, que son rédacteur a tout simplement empruntées à<br />

Ibn J obaïr, pour les mettre dans son rihla à lui. De fait, il n'a<br />

jamais été très exact.<br />

Ibn Jobaïr, qui parle uniquement <strong>de</strong> pays que ses lecteurs<br />

pouvaient connaître, n'a pas exagéré. Ibn Batouta, qui revenait<br />

<strong>de</strong> Constantinople, <strong>de</strong> Samarkand, <strong>de</strong> Delhi, <strong>de</strong> Canton, <strong>de</strong><br />

Tombouctou, aimait à étonner. Il n'y a que trop réussi. Ses<br />

contemporains, et aussi les nôtres, ont pensé qu'il avait abusé<br />

quelquefois du privilège <strong>de</strong> ceux qui viennent <strong>de</strong> loin. Ses indications<br />

itinéraires et les dates qu'il donne pour ses étapes ont<br />

(41) M. GAUDEFROy-DEl\fOMBYNES, op. cit., l, p. Il.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!