18.11.2013 Views

1959 - Université Libre de Bruxelles

1959 - Université Libre de Bruxelles

1959 - Université Libre de Bruxelles

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

320 PIERRE RUELLE<br />

cription d'un état d'une langue). Laissons-lui la parole: « La<br />

première chose qui frappe quand on étudie les faits <strong>de</strong> langue,<br />

c'est que pour le sujet parlant leur succession dans le temps<br />

est inexistante: il est <strong>de</strong>vant un état. Aussi le linguiste qui<br />

veut comprendre cet état doit-il faire table rase <strong>de</strong> tout ce qui<br />

l'a produit et ignorer la diachronie. Il ne peut entrer dans la<br />

conscience <strong>de</strong>s sujets parlants qu'en supprimant le passé.<br />

L'intervention <strong>de</strong> l'histoire ne peut que fausser son jugement<br />

(11). »<br />

Ainsi, pour Saussure, synchronie et diachronie sont irréductibles<br />

l'une à l'autre et par conséquent, « il faut à tout<br />

prix situer chaque fait dans sa sphère et ne pas confondre les<br />

métho<strong>de</strong>s » C 2 ). Comment dans ces conditions, les théories<br />

saussuriennes ont-elles pu à la longue faire progresser la<br />

grammaire historique? C'est que les successeurs du linguiste<br />

suisse ont mis en pleine lumière <strong>de</strong>ux notions qu'il avait<br />

définies, le système et la fonction, et ont signalé l'importance<br />

d'une troisième, la structure. Voici en bref <strong>de</strong> quoi il s'agit.<br />

Chaque langue, à tout moment <strong>de</strong> son <strong>de</strong>venir, est constituée<br />

par un ensemble <strong>de</strong> mots, <strong>de</strong> constructions liées par <strong>de</strong>s relations<br />

multiples et, en règle générale, fortement senties par<br />

les usagers. Elle est ainsi un vaste système qui se subdivise<br />

en systèmes plus petits. Je cite quelques exemples <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers,<br />

choisis à différents niveaux: système <strong>de</strong>s voyelles<br />

nasales, système temporel du verbe, système <strong>de</strong>s propositions<br />

hypothétiques introduites par si. Chacun <strong>de</strong> ces systèmes appartient<br />

en propre au français et tout élément qui y figure permet,<br />

par comparaison inconsciente avec tous les autres, d'exprimer<br />

une idée particulière. Tout idiome est donc, en ce sens, une<br />

collection ordonnée <strong>de</strong> matériaux dont n'importe qui peut user<br />

à sa guise sans que sa volonté puisse cependant la modifier<br />

en aucune manière.<br />

Chaque élément du système, ai-je-dit, a sa fonction, il concourt<br />

pour sa part à la clarté du discours ou plus exactement<br />

il contribue à préciser ou à rectifier le schéma mental qu'un<br />

interlocuteur veut recréer dans l'esprit d'un autre. Un ou <strong>de</strong>ux<br />

(11) F. DE SAUSSURE, Cours <strong>de</strong> linguistique générale, p. p. C. BaBy<br />

et A. Sechehaye, 4 6 éd., Paris, Payot, 1949, p. 117.<br />

(12) Ibid., p. 140.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!