13.06.2013 Views

(intero volume in formato PDF ( 4 MB circa) - Provincia di Padova

(intero volume in formato PDF ( 4 MB circa) - Provincia di Padova

(intero volume in formato PDF ( 4 MB circa) - Provincia di Padova

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Altrettanto <strong>in</strong>novativa ci pare l’argomentazione scelta da Le<br />

Maçon per giustificare la traduzione <strong>di</strong> un’opera che, comprendendo<br />

anche novelle “follastres et plaisantes”, avrebbe potuto suscitare<br />

la reazione critica <strong>di</strong> alcuni lettori 29 .<br />

Nel suo Prologue, Premierfait aveva risposto all’obiezione che<br />

“les cent nouvelles semblent plus servir a delectacion que au commun<br />

ou particulier prouffit” sostenendo <strong>in</strong>nanzitutto che “l’escouteur ou<br />

liseur” vi avrebbe trovato “plus profit que delict”, poiché “illec sont<br />

tous vices morsillez et repr<strong>in</strong>s et les vertus et bonnes meurs y sont<br />

admonestees et loeez en autant plus de manieres comme est le nombre<br />

des nouvelles” 30 .<br />

Questa sottol<strong>in</strong>eatura del carattere e<strong>di</strong>ficante dell’opera non viene<br />

ripresa da Le Maçon, che, tuttavia, non ricorre nemmeno, a <strong>di</strong>fferenza<br />

dell’altro prefatore, Emilio Ferretti, all’argomento, oramai canonico,<br />

dell’utile dulci. Nella de<strong>di</strong>ca <strong>in</strong> italiano a Margherita <strong>di</strong><br />

Navarra, il giurista toscano ricorda <strong>in</strong>fatti che Boccaccio si era proposto,<br />

“a imitatione de gli antichi scrittori, <strong>di</strong> <strong>di</strong>lettare <strong>in</strong>sieme e <strong>di</strong><br />

giovare” 31 . In realtà, dopo aver elogiato la serietà, la verità profonda<br />

e l’utilità dell’opera, documento, quasi, <strong>di</strong> “filosofia morale”, con le<br />

sue “sententie gravissime, doctissime, e utilissime”, Ferretti, evocando<br />

coloro che ritengono il libro “<strong>in</strong>degno <strong>di</strong> essere rappresentato a<br />

le caste e honeste menti” e concedendo che “vi siano raccontate de<br />

le cose, onde chi habbia voglia <strong>di</strong> mal fare possa dar forza a suoi<br />

cattivi <strong>di</strong>segni”, f<strong>in</strong>isce per porre l’accento unicamente sull’<strong>in</strong>tenzione<br />

che attribuisce a Boccaccio “<strong>di</strong> giovare e <strong>di</strong> <strong>in</strong>segnare” 32 . Il <strong>di</strong>letto<br />

viene così, <strong>in</strong> def<strong>in</strong>itiva, messo fra parentesi.<br />

29 SOZZI, Per la fortuna del Boccaccio <strong>in</strong> Francia: i testi <strong>in</strong>troduttivi, cit., p. 27. Sul testo<br />

lim<strong>in</strong>are <strong>di</strong> Le Maçon, si veda: HAUVETTE, Les plus anciennes traductions françaises de Boccace,<br />

cit., pp. 243-245.<br />

30 BOCCACE, Decameron, cit., p. 2. Sulla prefazione <strong>di</strong> Premierfait, molto articolata, si<br />

veda <strong>in</strong> part.: LABÈRE, Du jard<strong>in</strong> à l’étude, cit., pp. 27-53.<br />

31 Su Emilio Ferretti e la sua de<strong>di</strong>catoria, si veda: G.P. NORTON, The Emilio Ferretti<br />

Letter: A Critical Preface for Marguerite de Navarre, “Journal of Me<strong>di</strong>eval and Renaissance<br />

Stu<strong>di</strong>es”, 4, 2, 1974, pp. 287-300.<br />

32 SOZZI, Per la fortuna del Boccaccio <strong>in</strong> Francia: i testi <strong>in</strong>troduttivi, cit., pp. 28-29. La<br />

posizione <strong>di</strong>fensiva <strong>di</strong> Ferretti sembra essere determ<strong>in</strong>ata anche dal fatto che egli con<strong>di</strong>vida,<br />

almeno <strong>in</strong> parte, le critiche (cfr.: “Harei ben voluto che e’ fussi stato talhora alquanto più<br />

religioso, e meno scurrile”).<br />

213

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!