13.06.2013 Views

(intero volume in formato PDF ( 4 MB circa) - Provincia di Padova

(intero volume in formato PDF ( 4 MB circa) - Provincia di Padova

(intero volume in formato PDF ( 4 MB circa) - Provincia di Padova

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IV Convegno: Le traduzioni dei classici a <strong>Padova</strong><br />

G. FOLENA, Premessa, 5 (1975), pp. 1-2.<br />

F.M. PONTANI, L’Aristofane <strong>di</strong> Romagnoli, 5 (1975), pp. 3-21.<br />

E. PIANEZZOLA, Concetto Marchesi, 5 (1975), pp. 23-43.<br />

M.V. GHEZZO, Manara Valgimigli, 5 (1975), pp. 45-56.<br />

O. LONGO, Carlo Diano, 5 (1975), pp. 57-78.<br />

VI <strong>volume</strong> – e<strong>di</strong>zione del Premio n. 6, Monselice 1977 5<br />

1976 Interventi dei v<strong>in</strong>citori<br />

V. SERENI, Il mio lavoro su Char, 6 (1976), pp. XXV-XXVIII.<br />

C.V. CATTANEO, Per un assaggio della poesia portoghese, 6 (1976), pp. XXIX-XXX.<br />

B. REYNOLDS, In compagnia dell’Ariosto, 6 (1976), pp. XXXI-XXXIV.<br />

V Convegno: Le prime traduzioni dell’Ariosto<br />

G. FOLENA, Premessa, 6 (1976), pp. 1-2.<br />

E. BALMAS, Note sulla fortuna dell’Ariosto <strong>in</strong> Francia nel C<strong>in</strong>quecento, 6 (1976),<br />

pp. 3-32.<br />

M. MORREALE, Appunti per uno stu<strong>di</strong>o sulle traduzioni spagnole dell’ Orlando<br />

Furioso nel C<strong>in</strong>quecento, 6 (1976), pp. 33-72.<br />

B. REYNOLDS, I primi traduttori <strong>in</strong>glesi dell’ Orlando Furioso, 6 (1976), pp. 73-87.<br />

C. CASES, Le prime traduzioni tedesche dell’ Orlando Furioso, 6 (1976), pp. 89-106.<br />

VII <strong>volume</strong> – e<strong>di</strong>zione del Premio n. 7, Monselice 1978<br />

1977 Interventi dei v<strong>in</strong>citori<br />

G. GIUDICI, Il mio lavoro su Sylvia Plath, 7 (1977), pp. XXV-XXIX.<br />

S. BORTOLI CAPPELLETTO, Traducendo Berg, 7 (1977), p. XXXI.<br />

P. DYERVAL ANGELINI, Come un parig<strong>in</strong>o venne a tradurre Montale, 7 (1977),<br />

pp. XXXIII-XL.<br />

VI Convegno: La traduzione dei moderni nel Veneto, Diego Valeri e Leone Traverso<br />

G. FOLENA, Per Diego Valeri e Leone Traverso, 7 (1977), pp. 1-5.<br />

Lettere <strong>di</strong> Diego Valeri e Leone Traverso, 7 (1977), pp. 6-19.<br />

D. VALERI, Le Balcon <strong>di</strong> Baudelaire, versione <strong>in</strong>e<strong>di</strong>ta, 7 (1977), pp. 20-21.<br />

F. FORTINI, Da Mémoire <strong>di</strong> Rimbaud <strong>in</strong> memoria <strong>di</strong> Diego Valeri, 7 (1977), p. 22.<br />

E. BALMAS, Le traduzioni francesi <strong>di</strong> Diego Valeri, 7 (1977), pp. 23-32.<br />

C. CASES, Diego Valeri traduttore <strong>di</strong> poesia tedesca, 7 (1977), pp. 33-57.<br />

G. BEVILACQUA, Leone Traverso traduttore <strong>di</strong> poeti tedeschi, 7 (1977), pp. 59-66.<br />

VIII <strong>volume</strong> – e<strong>di</strong>zioni del Premio nn. 8-9, Monselice 1980<br />

1978 Interventi dei v<strong>in</strong>citori<br />

E. CASTELLANI, I miei esperimenti <strong>di</strong> traduzione, 8 (1978), pp. XXIII-XXVIII.<br />

F. BACCHIEGA MINUZZO, Rob<strong>in</strong>son Jeffers: un <strong>in</strong>contro, 8 (1978), pp. XXIX-XXXI.<br />

5 Esaurito.<br />

305

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!