10.07.2015 Views

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Operationes in Psalmos. 1519—1521. 333Universum verbum fidei supplantaverunt, contra quos non est quod agamus,nisi ut oremus dominum Messis, ut exurgat positurus salutera et locuturusad eos.In circuitu impii ambulant, secundum altitudinem tuam 12,5 multiplicasti filios hominum.Yerbum 'multiplicasti" in hebraeo non est. Hieronymus sie 'In circuituimpii ambulant, cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum'. Egohunc versum arbitror nondum esse de tenebris ab ullo erutum sicut uecillud, quod superius dictum est 'probatum terrae'. Utriusque huius loci10 ignorantiam confiteor et omnibus aliis tribuere eandem nihil vereor, quihucusque scripserunt.Primum^ non est in hebraeo 'In circuitu",sed verbum transitivum tercii'sabib', quod significat 'circumdare foecit", ut sie transferre possis: Circumdeditimpios, ambulabunt, hoc est generatio ista, a qua nos custodies, acervat15 sibi impios Magistros et prurientes auribus, his adhaeret, his agglomeraturgregatim, Et pariter Magistri et discipuli in viis suis ambulabunt et proficientin peius falsi et fallentes, sicut ps. i. 'Beatus vir, qui non ambulavit in con-^pf.silio impiorum". Unde interponenda est coniunctio 'Et": circumdedit impios,et ambulabunt, iuxta hebraismum solitum. Sie samlen sich mit hauffen und20 gehn dahyn. Et clarior erit sententia, si praeponatur prouomen 'quae" (sicutalias solent) sie: Quae circumdedit impios et ambulabunt. Quodsi in neutroplacuerit dicere: Circundedit, et impii ambulabunt, idem sensus manet, nisiquod 'circumdedit" tunc absoluto statu significabit id quod 'fecit, ut essentmulti circunstantes et adhaerentes", ut sie pariter cum suis magistris impii25 in sua pertinacia ambulent.Pro altera parte noster dixit 'secundum altitudinem", sed prouomen'Tuam' superfluit, et Hieronymus ait 'cum exaltati fuerint". Omnino ergoaltitudinis vocabulum hie esse oportet. Mihi videtur esse verbum primitivumactivum 'Rom', idest exaltavit seu elevavit, inde me iudice vertitur3u sie: Sicut exaltavit vilissimos filiis hominum. Nam ubi nos 'multiplicasti"habemus, hebraice 'Zylloth" feminino genere dicitur, quod significat viles,abiectos, leves homines, quales sunt epulones et ganeones. Nam hebraeiset ii, qui conviviis et luxu vacant, 'Zolelim' dicuntur masculino genere, utsit sensus: Generatio ista circumdedit impios magistros et ambulant simul,35 sicut ipsa elevavit et voluit eos, qui vilissimi sunt etiam filiis hominum seuinter filios hominum, hoc est impios discipulos congregat et vilissimos15 sibis impio A 21 solet B 31 heb. ABC 33 genere] gnt; A») 2)er gonae 5Ibfc^nitt: Primum biö ambulent (3. 12—25) fe^It in C unb in bcnflöteten 5Iu§gaben. SBergl. ben «rief ßutl)ei:ä an ^pemcanuä Dom ^thxiiax 1521 (bc 2ßetteI, ©.554; enberg, ßnt^er§ »rteftuedifel III. ^x. 401), au2 bem firf) ergiebt, bofe Sut^er felbftfeine Sefeittgung lüünfdjte.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!