22.06.2013 Views

Handbook of the History of Logic: - Fordham University Faculty

Handbook of the History of Logic: - Fordham University Faculty

Handbook of the History of Logic: - Fordham University Faculty

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

88 Ian Wilks<br />

pertain to <strong>the</strong> form present in <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r. But if <strong>the</strong>re are no shared forms <strong>the</strong>n<br />

ano<strong>the</strong>r sort <strong>of</strong> explanation must be found. If <strong>the</strong> animality <strong>of</strong> Socrates is not <strong>the</strong><br />

same as <strong>the</strong> animality <strong>of</strong> Brunellus <strong>the</strong>n why do we not need different names —<br />

such as “animal 1” and “animal 2” — to denote <strong>the</strong>m respectively? Answering<br />

this question is <strong>the</strong> key labour <strong>of</strong> <strong>the</strong> position Abelard adopts. This is why, after<br />

his rejection <strong>of</strong> a <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> shared forms, Abelard supplies, in way <strong>of</strong> a positive<br />

account to follow upon <strong>the</strong> refutation, not a replacement metaphysical <strong>the</strong>ory, but<br />

a semantic <strong>the</strong>ory — a <strong>the</strong>ory about <strong>the</strong> signification <strong>of</strong> general names.<br />

There are two aspects <strong>of</strong> signification that need to be addressed by this <strong>the</strong>ory.<br />

They correspond to <strong>the</strong> “tw<strong>of</strong>old signification” (duplex significatio) <strong>of</strong> names<br />

[Abelard, 1970, p. 154 (20)] which Abelard commonly refers to. First <strong>the</strong>re is<br />

<strong>the</strong> ad rem or denotative aspect, whereby <strong>the</strong> name picks out a thing or things.<br />

And second <strong>the</strong>re is <strong>the</strong> ad intellectum aspect, whereby <strong>the</strong> name generates an<br />

understanding (intellectus) in <strong>the</strong> mind <strong>of</strong> <strong>the</strong> hearer. 12 The technical label for<br />

<strong>the</strong> denotative aspect <strong>of</strong> signification is “nomination” or “naming” (nominatio),<br />

and <strong>the</strong> technical label for <strong>the</strong> ad intellectum aspect is “signification by generation”<br />

(significatio per generationem) [Abelard, 1970, p. 112 (4)]. When Abelard<br />

uses <strong>the</strong> word “signification” without qualification he means signification by generation,<br />

so, following him in this usage, we can say that <strong>the</strong> tw<strong>of</strong>old intent <strong>of</strong> his<br />

account <strong>of</strong> general names is to show how, in <strong>the</strong> absence <strong>of</strong> shared forms, <strong>the</strong>y can<br />

succeed both in naming and signifying. Failing such explanation, general terms<br />

will seem as if <strong>the</strong>y cannot “name things as agreeing in anything” [Abelard, 1919,<br />

p. 18 (14–15)], or as if <strong>the</strong>y are not able “to establish a sound (sanus) understanding<br />

<strong>of</strong> anything” [Abelard, 1919, p. 18 (8–9)], or both. There are two questions<br />

here, <strong>the</strong> first about naming, <strong>the</strong> second about generating a understanding — i.e.,<br />

signifying. Both must be answered.<br />

The question about naming is this: what do <strong>the</strong> things named have in common<br />

that allows <strong>the</strong>m, but not o<strong>the</strong>r things, to be picked out by <strong>the</strong> general name?<br />

As noted, a shared form would make <strong>the</strong> question easy to answer; if <strong>the</strong>re was<br />

one, <strong>the</strong> things would have it in common. It would be, in Abelard’s parlance, <strong>the</strong><br />

common cause <strong>of</strong> <strong>the</strong> name’s being imposed on all <strong>of</strong> those things, where imposition<br />

is simply <strong>the</strong> process <strong>of</strong> establishing <strong>the</strong> conventional association <strong>of</strong> symbol with<br />

<strong>the</strong> thing or things to be named. Having rejected <strong>the</strong> shared form account <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

common cause, this is Abelard’s substitute: “Single men, which are discrete from<br />

one ano<strong>the</strong>r because <strong>the</strong>y differ just as much in <strong>the</strong>ir essences as in <strong>the</strong>ir forms,<br />

agree in this: that <strong>the</strong>y are men” [Abelard, 1919, p. 19 (21–22, 23–24)]. What<br />

12 Intellectus is commonly translated “understanding” by Abelard scholars, who <strong>the</strong>refore speak<br />

<strong>of</strong> a word as “generating an understanding” in <strong>the</strong> mind <strong>of</strong> <strong>the</strong> hearer. John Marenbon prefers<br />

“thought” as a translation [Marenbon, 2004, p. 61, note 8], and <strong>the</strong>refore speaks <strong>of</strong> “generating<br />

a thought.” Marenbon’s practice has merit, since I think intellectus is used in a ra<strong>the</strong>r more<br />

general and less technical sense than is conveyed by “understanding.” To have an understanding<br />

<strong>of</strong> something suggests that one understands it; this is a stronger suggestion than is involved<br />

when Abelard speaks <strong>of</strong> having an intellectus <strong>of</strong> something. While I will follow <strong>the</strong> now standard<br />

translation practice in Abelardian scholarship and use “understanding,” I do so with <strong>the</strong> caveat<br />

that <strong>the</strong> word is to be taken as meaning something like “thought.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!