i- :1 :4 - - Centre de Recherche en Epistémologie Appliquée
i- :1 :4 - - Centre de Recherche en Epistémologie Appliquée
i- :1 :4 - - Centre de Recherche en Epistémologie Appliquée
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
328<br />
loups) , que ces docteurs s’efforçai<strong>en</strong>t <strong>de</strong> faire admettre<br />
leur doctrine non comme les conseils et informations<br />
qu’apporte un prédicateur, mais comme les lois d’un<br />
gouverneur absolu, et qu’ils comptai<strong>en</strong>t comme <strong>de</strong> pieuses<br />
frau<strong>de</strong>s celles qui t<strong>en</strong>dai<strong>en</strong>t à r<strong>en</strong>dre le peuple plus<br />
obéissant à la doctrine chréti<strong>en</strong>ne: néanmoins je suis<br />
persuadé que tout ceci ne les conduisit pas à falsifier les<br />
Ecritures (bi<strong>en</strong> que les copies <strong>de</strong>s livres du Nouveau<br />
Testam<strong>en</strong>t fuss<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre les mains <strong>de</strong>s seuls ecclésiasti<br />
ques), parce que, s’ils avai<strong>en</strong>t eu l’int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> le faire,<br />
ils les euss<strong>en</strong>t surem<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>dues plus favorables qu’elles ne<br />
le sont à leur pouvoir sur les princes chréti<strong>en</strong>s et la<br />
souveraineté civile. Je ne vois donc pas <strong>de</strong> raisons <strong>de</strong><br />
douter (P.423;p.412)<br />
Tant la métho<strong>de</strong> d’analyse textuelle hobbesi<strong>en</strong>ne que les con<br />
clusions auxquelles elle arrive sont <strong>en</strong> rapport étroit avec sa<br />
conception <strong>de</strong> la foi. Il intérroge les textes dans leur capacité<br />
à affirmer sans contradiction que Moïse est l’auteur du P<strong>en</strong>tateu<br />
et il contrôle l’honnêteté <strong>de</strong>s ecclésiastiques à ne pas<br />
35 La métho<strong>de</strong> d’analyse textuelle hobbesi<strong>en</strong>ne est<br />
nous tromper.<br />
une critique rationnelle <strong>de</strong> la croyance, att<strong>en</strong>tive aux <strong>de</strong>ux<br />
critères <strong>de</strong> la foi.<br />
36 Cette métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> plus, est isomorphe au<br />
processus <strong>de</strong> transformations religieuses qui fut décrit au<br />
chapitre 12. L’habileté <strong>de</strong> connaître la vérité et l’honnêteté à<br />
ne pas nous tromnper sont les <strong>de</strong>ux qualités qui font défaut aux<br />
“prêtres désagréables”.<br />
Or qu’est—ce que cela signifie que <strong>de</strong> dire que le P<strong>en</strong>tateugue ne<br />
fut pas écrit par Moïse, mais au contraire rédigé longtemps après<br />
sa mort, à partir <strong>de</strong> sources qui sont aujourd’hui perdues? Ainsi<br />
que Pocock l’a très bi<strong>en</strong> montré, me semble—t—il, l’approche<br />
hobbesi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>s textes saints implique une historisation <strong>de</strong> la<br />
révélation.<br />
37 Ce que Hobbes nous montre c’est que ce texte, que<br />
nous considérons comme sacré, ne fut pas révélé et donné une<br />
seule fois pour toute dans le passé, et <strong>de</strong>puis lors transmis <strong>de</strong><br />
générations <strong>en</strong> générations jusqu’à nous. Ce qu’il suggère c’est<br />
que le processus <strong>de</strong> transmission fait partie du texte, qu’il fait<br />
partie <strong>de</strong> la révélation. De même que la révélation rapporte <strong>de</strong>s<br />
faits et <strong>de</strong>s événem<strong>en</strong>ts historiques, elle se fait et se cons<br />
titue, elle s’écrit historiquem<strong>en</strong>t. Il n’y a pas <strong>de</strong> texte sacré<br />
qui soit antérieur à ce processus <strong>de</strong> transmission. Ce qu’il y a à<br />
l’origine ce sont <strong>de</strong>s événem<strong>en</strong>ts qui nous sont inconnus et qui se<br />
constitu<strong>en</strong>t pour nous comme événem<strong>en</strong>ts dans le processus <strong>de</strong><br />
transmission historique qui écrit le texte. Le texte sacré que<br />
38<br />
nous possédons est le résultat <strong>de</strong> ce processus <strong>de</strong> transmission.<br />
Le texte sacré se constitue dans le processus <strong>de</strong> reprise, <strong>de</strong><br />
retranscription et <strong>de</strong> réinterprétation <strong>de</strong>s sources anci<strong>en</strong>nes.<br />
Cela signifie simultaném<strong>en</strong>t que l’interprète actuel du texte, <strong>en</strong><br />
l’occur<strong>en</strong>ce Thoinas Hobbes, ne se trouve pas dans une position qui<br />
est radicalem<strong>en</strong>t différ<strong>en</strong>te <strong>de</strong> celle du compileur originel. Tous