Natur als Grenzerfahrung - Oapen
Natur als Grenzerfahrung - Oapen
Natur als Grenzerfahrung - Oapen
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Natürliche Erfahrungsgrenzen<br />
Die beeindruckendste <strong>Grenzerfahrung</strong>, die Denham in seinem Bericht beschreibt,<br />
ergibt sich konsequenterweise daraus, dass die lebensfeindliche <strong>Natur</strong> mit<br />
der individuellen Sensibilität des Reisenden zusammentrifft. Er berichtet, wie sich<br />
die Karawane auf ihrem Weg durch die Wüste immer wieder an den verbleichenden<br />
sterblichen Überresten unzähliger verdursteter Sklaven vorbeibewegt:<br />
„During the last two days, we had passed on an average from sixty to eighty or ninety skeletons<br />
each day; but the numbers that lay about the wells at El-Hammar were countless: those of two<br />
women, whose perfect and regular teeth bespoke them young, were particularly shocking; their arms<br />
still remained clasped round each other as they had expired; although the flesh had long since perished<br />
by being exposed to the burning rays of the sun, and the blackened bones only left: the nails of<br />
the fingers, and some of the sinews of the hand, <strong>als</strong>o remained; and part of the tongue of one of them<br />
still appeared through the teeth. We had now passed six days of desert without the slightest appearance<br />
of vegetation, and a little branch of the souak was brought me here as a comfort and curiosity.<br />
On the following day we had alternately plains of sand and loose gravel, and had a distant view of<br />
some hills to the west. While I was dozing on my horse about noon, overcome by the heat of the<br />
sun, which at that time of the day always shone with great power, I was suddenly awakened by a<br />
crashing under his feet, which startled me excessively. I found that my steed had, without any sensation<br />
of shame or alarm, stepped upon the perfect skeleton of two human beings, cracking their brittle<br />
bones under his feet, and, by one trip of his foot, separating a skull from the trunk, which rolled<br />
on like a ball before him[.] This event gave me a sensation which it took some time to remove. My<br />
horse was for many days not looked upon with the same regard as formerly.“ 63<br />
Gerade die exakte Untersuchung der Skelette mit ihren vertrockneten Geweberesten<br />
lässt die in der Wüste und in Denhams Reitpferd verkörperte <strong>Natur</strong> besonders<br />
brutal und gefühllos erscheinen. Andererseits bietet sie auch die einzige Erleichterung<br />
in dieser emotionalen Grenzsituation: Der kleine Zweig, der Denham<br />
von seinen Begleitern <strong>als</strong> Zeugnis der lokalen Vegetation gereicht wird, verschafft<br />
ihm nicht nur ein wissenschaftlich ‚kurioses‘ Sammelobjekt, sondern auch emotionale<br />
Erleichterung. Dieser kurze Einschub ermöglicht Denham das Weiterreisen.<br />
Er überwindet dank solch kleiner Hilfen physisch die ‚Grenzen‘ der Wüste. Zudem<br />
gelingt ihm so eine sprachliche Verarbeitung dieser emotionalen <strong>Grenzerfahrung</strong>.<br />
Auch dem Leser wird schließlich mit solch kleinen Hilfen das Weiterlesen ermöglicht;<br />
man kann die Grenze des Abscheus trotz der kaum erfassbaren Schrecken so<br />
lesend überschreiten.<br />
Die tödlichen Gefahren der Wüstendurchquerung ordnet Denham zusammenfassend<br />
in eher literarisch-ästhetische Kategorien ein. Fast schon pathetisch muten<br />
seine letzten Bemerkungen zur Beschreibung der Wirkung der Wüste auf die<br />
Wahrnehmung eines europäischen Reisenden an:<br />
„The few fertile spots of scanty verdure, called ‘oases,’ which now and then refresh the languid<br />
senses of the weary traveller, and which are desolate, beyond the wildest wastes of European land,<br />
63 Ebd., S. 12 f..<br />
187