31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol 4

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Salmos</strong> 145 • 553<br />

para com todos, e suas misericórdias, acima <strong>de</strong> todas as suas obras. Todas<br />

as tuas obras te louvarão, ó Jehovah, e os teus misericordiosos te bendirão.<br />

Anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu po<strong>de</strong>r, para que façam<br />

conhecidos os seus po<strong>de</strong>res aos filhos dos homens e a glória da beleza <strong>de</strong><br />

seu reino. O teu reino é um reino <strong>de</strong> todas as eras, e o teu domínio para<br />

todas as gerações sucessivas. 5<br />

7. Anunciarão publicamente. Como o verbo נבע (nabang) significa<br />

jorrar, alguns supõem que, aplicado à fala, significa não somente<br />

falar, mas também um discurso transbordante, como água fluindo da<br />

fonte. E o verbo ירננו (yerannenu), no final do versículo, correspon<strong>de</strong> a<br />

isso, significando gritar ou cantar em voz alta. Celebrar a memória da<br />

bonda<strong>de</strong> do Senhor é o mesmo que trazer à memória o que temos experimentado<br />

pessoalmente <strong>de</strong> sua bonda<strong>de</strong>. Não po<strong>de</strong>mos negar que<br />

Deus tem o direito <strong>de</strong> louvor por todas as suas excelências, mas somos<br />

sensivelmente afetados por tais provas <strong>de</strong> sua misericórdia paternal,<br />

quando nós mesmos a experimentamos. Portanto, Davi faz uso <strong>de</strong>sta<br />

fascinante consi<strong>de</strong>ração para induzir-nos a nos engajarmos mais pronta<br />

e alegremente nos louvores <strong>de</strong> Deus, ou melhor (<strong>de</strong> acordo com a<br />

palavra figurada já usada), prorrompermos em sua celebração.<br />

8. Jehovah é gracioso. Ele traz a lume a bonda<strong>de</strong> sobre a qual<br />

falara usando várias expressões, para <strong>de</strong>ixar claro que Deus se inclina<br />

à misericórdia (pois esse é o significado da palavra חנון — channun)<br />

e que Ele nos auxilia <strong>de</strong> bom grado, como alguém que se compa<strong>de</strong>-<br />

5 Após este versículo havia duas linhas que, conforme tudo indica, se per<strong>de</strong>ram do texto<br />

hebraico. O Salmo, como já dissemos, é alfabético; cada estrofe começa com a letra do alfabeto<br />

hebraico, na or<strong>de</strong>m regular, até chegarmos ao versículo 14, on<strong>de</strong> ocorre uma interrupção – a única<br />

no Salmo. O versículo 13 começa com a letra מ (mem), e versículo 14, com a letra ס (samech). Assim<br />

está faltando a estrofe que começa com a letra נ (nun). Na Septuaginta, ela é suprida assim: <br />

— “Fiel é Jehovah em<br />

todas as suas palavras e santo, em todas as suas obras”. O Dr. Adam Clarke, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> observar<br />

que não há um versículo correspon<strong>de</strong>nte a נ (nun), em qualquer das cópias impressas da Bíblia<br />

hebraica, <strong>de</strong>clara que há um manuscrito, agora no Trinity College (Dublin), que tem esta sentença<br />

(ele presume, à guisa <strong>de</strong> correção) no pé da página — נאמן יהוה בכל דבריו וחסיד בכל מעשיו׃ (Neeman<br />

Yehovah be-cal <strong>de</strong>baraiv; ve-chasid be-cal maasaiv). Isso correspon<strong>de</strong> exatamente à redação<br />

na Septuaginta. “Nada”, diz o Dr. Lowth, em Merrick’s Annotations on the Psalms, “po<strong>de</strong> ser mais<br />

certo do que a genuinida<strong>de</strong> do versículo que a Septuaginta preservou, variando apenas em duas<br />

palavras <strong>de</strong> <strong>Salmos</strong> 145.17.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!