15.01.2014 Views

Noi culturi, noi antropologii - Humanitas

Noi culturi, noi antropologii - Humanitas

Noi culturi, noi antropologii - Humanitas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Romanian and a former Soviet state, Moldova, is largely a<br />

bilingual country. In daily situations, most Moldovans readily<br />

switch between Romanian and Russian for the sake of<br />

practicality. However, at least some Moldovans perceive a<br />

divide between native Russian speakers and native Romanian<br />

speakers, a phenomenon that has also been described<br />

by Matthew Ciscel 375 . For example, when Romanian speakers<br />

found out that I was learning Romanian, they often expressed<br />

approval and even mild astonishment, telling me<br />

that some Russian speakers have been here for decades<br />

without learning Romanian. Native Russian speakers, on the<br />

other hand, either expressed surprise that I was learning<br />

Romanian, or awe and mild amusement that my Romanian<br />

was (allegedly) better than theirs, even though they lived<br />

in Moldova.<br />

This split is reflected in the environmental NGO community,<br />

with various implications. Two of the NGOs I encountered<br />

are primarily Russian-speaking, while the other NGOs and<br />

organizations are primarily Romanian-speaking. Although<br />

I mainly observed individuals from these groups speaking<br />

one language or the other, I also heard most of them switch<br />

to the other language when necessary, or publishing documents<br />

in both Romanian and Russian (and sometimes in<br />

English). At the very least, I found that the two Russianspeaking<br />

NGOs had more contact with each other than with<br />

the Romanian-speaking NGOs, although representatives<br />

from all of the well-funded NGOs attended several meetings<br />

related to a United Nations Development Program (UNDP)<br />

protected areas project, which is discussed further below.<br />

After my conversation with Victor mentioned in the introduction,<br />

I kept an eye out for potential differences between<br />

these two categories of NGOs. Victor (a native Romanian<br />

speaker who, like many well-educated Moldovans of his<br />

generation, studied in Moscow during communism) mentioned<br />

to me that the Russian-speaking NGOs tend to be<br />

375. Matthew Ciscel, The language of the Moldovans: Romania,<br />

Russia, and identity in an Ex-Soviet Republic, Lexington Books,<br />

Lanham, 2010.<br />

326

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!