25.12.2013 Aufrufe

Ein compendium sumerisch-akkadischer Beschwörungen

Ein compendium sumerisch-akkadischer Beschwörungen

Ein compendium sumerisch-akkadischer Beschwörungen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

3.8. Beschwörung 8 135<br />

19 A 19 II 12 ′ [˜geš h˘aš k]ud-da-gin 7 gú ki-a mi-ni-i[n-gúr]<br />

B 1 Vs.9 ˜geš h˘aš kud-da-gin 7 gú ki-a im-mi-in-gúr<br />

C 3 : 17 ˜geš h˘aš kud-ra-gin 7 gú ki-[a] i[m-mi-in-gúr]<br />

m II 36 ˜geš h˘ašh˘ur-ra-ke 4 gú ke 4 mu-ni-ib-˜gar<br />

m 1 II 18 mes ? (UM) ˜geš h˘ašh˘ur-ke 4 gú ki mu-ni-ib-˜gar<br />

p I 10 ˜geš h˘ašh˘ur-gin 7 gú ki-šè mi-ni-in-˜gál<br />

S Vs.17 ˜geš h˘aš k[ud- ]<br />

S 4 Vs.3 ˜geš kud-d[a-gin 7 ]<br />

20 A 19 II 13 ′ f. ki- ⌈ ma ⌉ [ še-eb]-ri k[i-š]ad- ⌈ su ⌉ iq-t[a-du-ud]<br />

B 1 Vs.10 ki-ma iṣ-ṣi nak-su še-eb-ri ki-šad-su liq-ṭa-du-ud<br />

B 16 : 6 ′ ki-ma [ ]<br />

C 3 : 18 ki-ma GIŠ nak-si šeb-ri ⌈ki ⌉ - ⌈ šad ⌉ - ⌈ su ⌉ i[q ? -ta-du]-ud<br />

S Vs.18 k[i-ma . . . ]<br />

S 4 Vs.4 [ . . . ]<br />

21 A 19 II 15 ′ [ ] lú- ⌈ bi ⌉ [ ] ⌈ ù ⌉ -[bí-in-du 8 ]<br />

B 1 Vs.11<br />

d En-ki lú-bi igi ù-bí-in-du 8<br />

B 16 : 7 ′ [ l]ú-bi [ ]<br />

C 3 : 19<br />

d En-ki lú-bi igi u-me-ni-in-du 8<br />

S Vs.19 [ -b]i [ ]<br />

S 1 Vs.1<br />

d En-ki lú-bi [ ]<br />

S 4 Vs.5<br />

d En-ki lú-bi 〈〈 d IDIM LÚ〉〉 i[gi ]<br />

22 A 19 II 16 ′ [ d ] ⌈É⌉ -a a-me-lu [ ]<br />

B 1 Vs.11 : d IDIM LÚ šùm-a-tì i-mur-ma :<br />

B 16 : 8 ′ d É-a a-me-lu šu- ⌈ a ⌉ -[tu ]<br />

C 3 : 20<br />

d É 1 -a šú-a-[t]ú e-mur-ma<br />

S Vs.20<br />

⌈d ⌉ IDIM ⌈ LÚ ⌉ šu-ma-a-tu 2 4 i-mur-[ma]<br />

S 1 Vs.1<br />

d En-ki-ke 4 [ ]<br />

S 4 Vs.6<br />

d IDIM LÚ šu-ma-a-tu4 ⌈i ⌉ -[mur-ma]<br />

1 Zeichen KID.<br />

2 So nach Original; diese Variante fehlt in Thompson, CT 17, 33 : 11.<br />

23 A 19 II 17 ′ [ sa]˜g-˜gá-na m[u-ni]- ⌈ in ⌉ -[˜gar]<br />

B 1 Vs.12 ninda sa˜g-˜gá-na mu-ni-in-˜gar<br />

B 16 : 9 ′ [ -n]a [ ]<br />

C 3 : 21 ninda sa˜g-˜gá-na mu-un-in-˜gar<br />

S 1 Vs.2 ninda sa˜g-˜gá-na mu-ni-i[n-˜gar]<br />

24 A 19 II 18 ′ ⌈a ⌉ -ka-la ana qaq-qa-di- ⌈ šu ⌉ iš-ku[n]<br />

B 1 Vs.12 : a-ka-lu ina qaq-qa-di-šú iš-k[u]n 1 :<br />

B 16 : 10 ′ a-ka-lu ina qaq-q[a-di-šu ]<br />

C 3 : 22 a-ka-la [i]na qaq-qa-di-šú iš-kun<br />

S Vs.22 [ qaq-q]a-di-šú i[š-kun]<br />

S 1 Vs.3 a-SAG 2 -lu ina qaq-qa-di-šú [ ]<br />

1 So nach Original; in Thompson, CT 17, 33 : 12 komplett.<br />

2 Sic, lies -ka-.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!