25.12.2013 Aufrufe

Ein compendium sumerisch-akkadischer Beschwörungen

Ein compendium sumerisch-akkadischer Beschwörungen

Ein compendium sumerisch-akkadischer Beschwörungen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Wortindex 289<br />

lú en-nun Wächter Cp. § 14 : 3(A).<br />

˜geš eren Zeder Cp. § 20 : 5.<br />

‖ erēnu Cp. § 5 : 16/17.<br />

d Ereš-ki-gal Cp. V-§ 13 A : 11; V-§ 13 B II<br />

10 ′ f.<br />

Eridu ki Cp. § 1 : 70; § 9 : 10. 31; § 11 : 13;<br />

§ 14 : 22*; § 15 : 11; § 20 : 4.<br />

‖ Eri-du 10 Cp. § 1 : 68/69. 72*/73. § 2 :<br />

32 ′ /33 ′ ; § 4 : 47/48*; § 7 : 30 ′ /31 ′ ;<br />

§ 18 : 23/24.<br />

érim ‖ ajjābu Cp. § 1 : 58/59.<br />

É-sa˜g-íl Cp. § 15 : 2.<br />

e-sír Straße Cp. § 10 : 52; § 13 : 16; V-§ 13<br />

B II 15 ′ .<br />

‖ sulû Cp. § 3 : 7/8.<br />

‖ sūqu Cp. § 1 : 17/19; § 3 : 7/8.<br />

éš Schnur Cp. § 9 : 21; § 10 : 38.<br />

èš ‖ bītu Cp. § 2 : 22 ′ /23 ′ ; § 6 : 15/16.<br />

é-šà ‖ uršu Cp. § 1 : 22/24.<br />

éš-ki-ri Leitseil Cp. V-§ 14 : 20.<br />

é-u 6 -nir ‖ É-MIN Cp. § 1 : 68/69. 70/71.<br />

gaba ‖ irtu Cp. § 1 : 13/15; § 3 : 21/22; § 4 :<br />

25/26.<br />

gaba-ri Substitut Cp. § 4 : 49.<br />

‖ mih˘ irtu Cp. § 4 : 13/14. 49.<br />

gag-šub-ba ‖ h˘ arāsu Cp. § 1 : 33/36.<br />

gal groß (sein) Cp. § 9 : 12; § 14 : 1; V-§ 14 :<br />

16; § 16 : 2; § 19 : 1. 6.<br />

‖ rabû Cp. § 1 : 13/15. 66/67. 68/69.<br />

74/75; § 2 : 9 ′ /10 ′ . 20 ′ /21 ′ ; § 4 : 9/10;<br />

§ 5 : 1/2; § 8 : 53/54.<br />

galam ‖ nikiltu Cp. § 2 : 17 ′ /19 ′ .<br />

gal-gal sehr groß Cp. § 9 : 47; § 10 : 54.<br />

‖ rabbû Cp. § 1 : 9/11; § 21 : 39/40*.<br />

gal-la ‖ rabîš Cp. § 2 : 17 ′ /18 ′ .<br />

gal 5 -lá (ein Dämon) Cp. § 9 : 3. 33; § 10 : 4;<br />

§ 12 : 22; § 13 : 1. 2; V-§ 13 A : 9.<br />

10; V-§ 13 B II 7 ′ . 8 ′ ; V-§ 13 B III<br />

8.<br />

‖ gallû Cp. § 2 : 40 ′ /41 ′ ; § 6 : 7/8; § 18 :<br />

7/8; § 21 : 7/8.<br />

gàn-za-a (?) Cp. V-§ 14 : 26.<br />

gaz töten, zerschlagen Cp. § 10 : 5; § 14 :<br />

23; § 15 : 13.<br />

gi (=gi 4 ) Cp. V-§ 13 A : 10.<br />

gi (=˜gi 6 ) Cp. V-§ 13 B III 2.<br />

gi ‖ qanû Cp. § 7 : 24 ′ /25 ′ ; § 8 : 49/50.<br />

d Gibil 6 ‖ d MIN Cp. § 2 : 9 ′ /10 ′ ; § 19 : 1. 9–<br />

11.<br />

gi-di (=gíd-i) Cp. V-§ 14 : 17.<br />

gíd ausstrecken Cp. § 14 : 2.<br />

sa˜g-ki–gíd ‖ nekelmû Cp. § 7 : 11 ′ /12 ′ .<br />

GIDIM (=udug) Cp. § 1 : 76. 77; § 10 :<br />

1(C 4 ); § 15 : 14(K).<br />

gidim (ein Dämon) Cp. § 9 : 2. 33; § 10 : 3.<br />

‖ eṭemmu Cp. § 2 : 40 ′ /41 ′ ; § 6 : 5/6; § 18 :<br />

5/6; § 21 : 5/6. 23/24. 25/26.<br />

gig Krankheit Cp. § 12 : 10.<br />

gig krank; schlimm Cp. § 3 : 39; § 8 : 7.<br />

41(C 3 ); § 9 : 6. 20. 39; § 11 :<br />

3(s 1 ). 4. 10d (s 1 ). 10e (s 1 ). 12;<br />

§ 12 : 9.<br />

‖ marāṣu Š Cp. § 1 : 43/45.<br />

‖ marṣu Cp. § 4 : 1/2; § 6 : 19/20;<br />

gig-ga ≠ marṣiš Cp. § 7 : 21 ′ /22 ′ .<br />

gig-ta ‖ marṣiš Cp. § 1 : 25/26.<br />

gi-gi (=gi 4 -gi 4 ) Cp. § 5 : 24; § 11 : 16 (K).<br />

gi 4 -gi 4 (?) Cp. § 19 : 8.<br />

gi 4 -gi 4 zurückkehren Cp. § 5 : 24; § 8 : 60;<br />

§ 9 : 35–39. 49; § 11 : 16; § 12 :<br />

20; § 13 : 39*.<br />

gi 4 -gi 4 antworten Cp. § 11 : 10l.<br />

gi 4 -gi 4 zur Ruhe bringen Cp. § 11 : 10k*;<br />

§ 12 : 11c.<br />

‖ šabāṭu Cp. § 1 : 25/26.<br />

‖ târu Cp. § 1 : 13/16; § 3 : 21/22; § 4 :<br />

7/8; § 5 : 1/2.<br />

šu-a–gi 4 -gi 4 wiederholen Cp. § 13 : 30b<br />

(s 1 ).<br />

gi-izi-lá Fackel Cp. § 4 : 44c; § 9 : 18.<br />

‖ gizillû Cp. § 3 : 60/61.<br />

-gin 7 ‖ kīma Cp. § 3 : 1/2. 17/18. 19/20.<br />

71/73; § 4 : 3/4; § 6 : 3/4. 17/18.<br />

38/39; § 8 : 19/20. 55/56.<br />

gir 4 ‖ kīru Cp. § 2 : 5 ′ /6 ′ .<br />

gir 6 -gir 6 hindurchschlüpfen Cp. § 14 : 13.<br />

gir 6 -gir 6 (= ˜gír-˜gír) aufblitzen Cp. § 14 : 14.<br />

gi-sa˜g-da-sá-a Rohrfigur Cp. § 7 : 40 ′ .<br />

gi-sa˜g-du-sá-a ‖ gisandasû Cp. § 7 :

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!