28.06.2013 Views

biographie universelle, ancienne et moderne tome vingt-neuviéme

biographie universelle, ancienne et moderne tome vingt-neuviéme

biographie universelle, ancienne et moderne tome vingt-neuviéme

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MON<br />

à augmenter sa réputation. Santeul<br />

aux productions duquel Corneille<br />

prêtait quelquefois le secours de son<br />

talent, préférait la manière de la<br />

Monnoie , traducteur plus souple <strong>et</strong><br />

plus fidèle. Celui-ci, en se m<strong>et</strong>tant<br />

en veine pour le lyrique latin, entreprit<br />

le même travail sur un grand<br />

nombre d'hymnes, <strong>et</strong> rendit en français<br />

, vers pour vers, la Glose de<br />

sainte Thérèse, composition espa-<br />

gnole en stances, qui expriment les<br />

transports de l'ame unie à Dieu par<br />

la communion (i). Il voulut dédier<br />

c<strong>et</strong>te traduction à M lle . de Lavallière,<br />

alors carmélite; mais elle refusa par<br />

humilité. On raconte que Racine , in-<br />

vité ta traduire de nouveau c<strong>et</strong>te<br />

pièce ascétique, répondit quon ne<br />

-pouvait mieux faire que M. de la<br />

Monnoie : paroles évasives , qui ne<br />

prouvaient que le sentiment des difficultés<br />

d'une telle entreprise. La<br />

Monnoie, par la tournure de son es-<br />

prit, était peu propre à la poésie<br />

noble : dominé par l'enjoûment de<br />

son caractère, il se montait difficilement<br />

au ton de son suj<strong>et</strong>; cédant à<br />

sa facilité, il rencontrait le plus sou-<br />

vent des expressions Vulgaires , <strong>et</strong><br />

tombait dans le prosaïsme, sermone<br />

pedestri. Voltaire, fidèle aux admi-<br />

rations de sa jeunesse, a loué<br />

bitamment le Duel aboli; c'est dans<br />

c<strong>et</strong>te pièce, <strong>et</strong> dans celle que la Monnoie<br />

composa sur l'éducation du<br />

Dauphin ,<br />

: il<br />

y<br />

qu'il a semé' ses meilleurs<br />

a de la force e! du mouve-<br />

ment; nuis Les négligences <strong>et</strong> les inver-<br />

sions \ icieuses y forment de trop fréquentes<br />

disparates. Le poète a mieux<br />

es épigrammes <strong>et</strong> ses<br />

,<br />

• ntewbic<br />

MON 3 9 x<br />

contes, imités pour la plupart, <strong>et</strong><br />

qui ne demandaient que du naturel <strong>et</strong><br />

de la vivacité (i). Il fit surtout une<br />

heureuse application de son talent<br />

en écrivant des Noèls dans le patois<br />

de son pays. Aimé Piron, père de<br />

l'auteur de la Métromanie , <strong>et</strong> apo-<br />

thicaire à Dijon, s'était d^jà essayé<br />

dans ce genre; <strong>et</strong> ses pc'iles pièces,<br />

adaptées aux circonstances, avaient<br />

joui d'une vogue extraordinaire. La<br />

Monnoie lui reprocha un jour sa<br />

manière expéditive, qui l'empêchait<br />

de m<strong>et</strong>tre dans ses compositions tout<br />

l'art <strong>et</strong> toute la finesse dont elles<br />

étaient susceptibles. L'apothicaire<br />

le défia de faire mieux; <strong>et</strong> il répon-<br />

dit en publiant treize Noèls, sous le<br />

nom de Gui Bdrozai , dénomination<br />

par laquelle on désignait les riches<br />

vignerons de la Côte, porteurs de bas<br />

à coins de couleur rose. Seize autres<br />

Noèls parurent la même année<br />

( 1700); <strong>et</strong> l'on put dire que la Monnoie<br />

avait tué son devancier. Ces<br />

chants populaires , où des grâces<br />

toutes nouvelles ornaient un dialecte<br />

naïf; mais pauvre <strong>et</strong> borné dans ses<br />

moyens, <strong>et</strong> où le sel de la satire<br />

remplaçait quelquefois une gaîté toujours<br />

ingénieuse, furent bientôt dans<br />

toutes les bouches : ils pénétrèrent à<br />

la cour, <strong>et</strong> y furent chantés. De-<br />

discordantes troublèrent ce concert<br />

de louanges : une piélé méticuleuse<br />

crut apercevoir, dans des coupl<strong>et</strong>s,<br />

(1) Parmi les lions 1<br />

piul

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!