29.06.2013 Views

ANNUAIRE - AIPPI

ANNUAIRE - AIPPI

ANNUAIRE - AIPPI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

indispensable de renvoyer la question à Un autre Congrès avec l'espérance<br />

cette fois d'aboutir et, si possible, de rallier l'unanimité.<br />

(Par 100 voix contre 14, le Congrès décide le renvoi de cette<br />

question à un prochain Congrès.)<br />

Question 8 : Traduction de la marque.<br />

M. FERNANP-JACQ, Rapporteur général, expose que cette question,<br />

sans être nouvelle (il rappelle succinctement la discussion antérieure<br />

au Congrès de Budapest à la suite des rapports Martin-Achard,<br />

Mintz et Weismann), présente actuellement un intérêt plus grand qu'à<br />

cette époque, en raison dc l'interpénétration des entreprises, du<br />

développement des relations internationales, de l'accroissement de<br />

l'importation et de l'exportation, les produits étrangers multipliant<br />

la connaissance des marques en diverses langues à l'intérieur de chaque<br />

pays.<br />

Il analyse les divers rapports qui ont été reçus et distribués (I).<br />

Il observe en outre que le Groupe britannique, qui avait soumis tin<br />

rapport, sans toutefois déposer de conclusions, vient de remettre ces<br />

dernières. Il en donne lecture<br />

« La délégation britannique appuiera les résolutions françaises,<br />

mais proposera toutefois le libellé suivant<br />

La traduction d'une marque déposée dans une langue<br />

quelle qu'elle soit, ou la description par tin seul ou par<br />

plusieurs mots dans une langue quelle qu'elle soit, diine<br />

marque déposée, sera considérée comme une reproduction<br />

de la marque ou une imitation susceptible de créer une<br />

confusion et ne saurait par conséquent faire l'objet d'un<br />

dépôt de la part d'autres commerçants relativement aux<br />

mêmes articles.<br />

Les pays de l'Union considéreront la traduction d'une<br />

marque comme l'équivalent de cette marque en fait de<br />

dépôt.))<br />

M. le PRÉSIDENT croit devoir signaler que, le Groupe suisse<br />

s'étant rallié à la proposition française, tous les rapports arrivent à la<br />

même conclusion. Il déclare ouverte la discussion.<br />

M. MATHÉLY (France) estime qu'il est nécessaire de préciser si la<br />

protection accordée à une marque s'applique également à sa traduction<br />

dans d'autres langues. il semble que, lorsque la marque consiste<br />

en une dénomination ayant un sens qui est un élément essentiel du<br />

1. V. infra Rapport du groupe américain.<br />

V. infra Rapport du groupe français.<br />

V. infra Rapport du groupe britannique.<br />

V. infra Rapport du groupe italien.<br />

V. infra Rapport du groupe néerlandais.<br />

V. infra Rapport individuel de M. de Haan.<br />

V. infra Rapport des Pays nordiques<br />

V. infra Rapport du groupe suisse.<br />

V. in fm Rapport du groupe tchécoslovaque.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!