29.06.2013 Views

ANNUAIRE - AIPPI

ANNUAIRE - AIPPI

ANNUAIRE - AIPPI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- O8 -<br />

ETATS-UNIS d'AMERIQUE<br />

8. - Traduction de la marque.<br />

RAPPORT<br />

au nom du Groupe AmrIe&n<br />

PAR<br />

Stephen P. LADAS et Paul H. SMOLKA<br />

Nous nous référons d'abord au rapport présenté par MM. Devant,<br />

l)usolier et Mathely du groupe français, qui nous a été aimablement<br />

communiqué sous forme manuscrite.<br />

J)oux questions sont posées:<br />

L'utilisation ou l'enregistrement par un ressortissant d'un (les<br />

pays de l'Union, (l'une marque constituant la traduction d'une marque<br />

protégée par une autre personne clans une autre langue, doit-elle être<br />

considérée comme une contrefaçon ?<br />

Le propriétaire d'une marque dans un pays de l't'nion, s'il vient<br />

. demander l'enregistrement dc celle-ci dans un autre pays de l'Union,<br />

peut-il enregistrer alors la traduction de cette marque dans la langue<br />

(lu second pays ou encore enregistrer une marque complexe consistant<br />

(tans la marque originale accompagnée (l'une telle traduction ?<br />

Sur ta première question, nous regrettons (le ne pas donner notre<br />

accord sur la proposition du groupe français.<br />

Une marque a pour but d'identiiier sur le marché les marclianJises<br />

d'une personne parrapport ii celles fabriquées ou vendues par uneautre<br />

personne et appartenant au même groupe (le prO(Iuits.<br />

Le droit du propriétaire de la marque est en rapport étroit avec ce<br />

hut et cette fonction, et il ne peut être invoqué que dans le cas où il y<br />

a confusion ou tromperie du public. Affirmer d'une façon générale<br />

qu'une marque consistant en uni certain mot ou phrase protège ipso<br />

facto toute traduction de cette marque, serait (lépasser les limites<br />

raisonnables de la protection légale contre la concurrence déloyale,<br />

(lont la loi sur les marques ne constitue que l'un des aspects.<br />

l'our juger de la ressemblance entre deux marques, trois éléments<br />

doivent être considérés : l'aspect, la consonance et le sens.<br />

En général. la ressemblance en ce qui conserne l'un de ces trois<br />

éléments suffit pour créer la confusion ou la tromperie. ilais (le même<br />

qu'il est impossible d'édicter (les règles générales et (le fixer rigidement<br />

(les limites pour la ressemblance des niarqnes en ce qui concerne<br />

laspect ou la consonance, chaque cas devant être j lugé séparémeui L

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!