29.06.2013 Views

ANNUAIRE - AIPPI

ANNUAIRE - AIPPI

ANNUAIRE - AIPPI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- -<br />

:° La proposition qu'une marque devrait ètre refusée à l'enregistrement<br />

quand la même marque exprimée dans une autre langue a<br />

déjà été déposée.<br />

La première de ces trois propositions est probablement la plus<br />

urgente, particulièrement en 'iie du lait que k délai nécessaire pour<br />

obtenir l'enregistrement dans son propre pays est long, et cItI'il y a<br />

une tendance (cf. Espagne pour demander l'enregistrement (le toutes<br />

les marques de fabrique ou de commerce portées sur les marchandises<br />

importées.<br />

En conséquence, on peut concevoir la position, en réalité elle se'<br />

1)résente fréquemment, d'un commerçant qui pourraitavoir une marque<br />

de fabrique ou de commerce, disons par cxempIeSWANBI1ÂNI)avec<br />

l'emblème (l'un cygne, déposée en Grande-Bretagne il y a bien (les<br />

années, et dont il y est fait un usage constant, et que ce commerçant<br />

désii'e étendre ses atl'aires à l'étranger et qu'il désire se protéger<br />

clairement pal' voie (l'enregistrement contre les contrefacteurs.<br />

Le mol SWAN petit perdre son sens, et en réalité il est difficile<br />

à prononcer dans une langue étrangère, tandis que l'emblème est<br />

directement reconiiaissable. En conséquence, supposons qu'il désire<br />

substituer au mot SWAN le mot CISNE avec le même emblème, pour<br />

le marché espagnol. Il lui faudra attendre quelque dix ou douze mois<br />

pour obtenir l'enregistrement (Jails son pays d'une modification de sa<br />

marque SWAN par la substitution du mot CISNE, et lorsque la loi<br />

actuelle sera misc cii vigueur Cil Espagne, it iue lui sera pas possible<br />

d'exporter en Espagne pen(lant cette période, alors qu'il lui serait<br />

évidemment possible dc se procurer immédiatement le certificat de son<br />

pays pour la marque avec le mot anglais SWAN attaché au dessin.<br />

En ce qui concerne la deuxième proposition, on se rendra compte<br />

que lorsqu'une marque portant un moL étranger distinctif, comme par<br />

exemple le mot SWAN, est connue du public d'un pays étranger, il<br />

n'est pas équitable que le propriétaire n'ait aucun recours quand une<br />

traduction du mot, par exemple CISNE, est employé en empiètement<br />

sur ses droits. En énonçant cela, naturellement, nous nous rendons<br />

parfaitement compte que (le nombreux pays possèdent une législation<br />

régissant les actes de concurrence déloyale, mais on admettra<br />

généralement que les difficultés inhérentes aux procès de cette nature<br />

n'existent pas dans les procès pour la contrefaçon directe d'une marque<br />

de fabrique ou de commerce.<br />

L'adage qui dit que « mieux vaut prévenir que guérir>) est également<br />

vrai quand on l'appliciue aux affaires (le marque de fabrique et (le<br />

commerce. Le Service de l'Enregistrement des Marques de fabrique<br />

et de commerce de tous les pays a toujours le devoir implicite et moral<br />

de refuser les marques similaires aux marques déjà déposées. l)e<br />

nombreux pays, par exemple la Grande-Bretagne, refusent l'enregistrement<br />

d'une marque comprenant un mot étranger,quand ce mot étranger<br />

est une traduction d'un mot faisant partie d'une marque déposée, mais<br />

nous estimons que ces droits discrétionnaires devraient avoir une<br />

lorme mandative et qu'il (levrait y avoir une législation délinie et par<br />

laquelle toute demande pouirl'enregistrement d'une marque de fabrique

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!