21.07.2022 Views

LAlgérie catholique (XIXe - XXe siècles) (Oissila Saaidia)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

des cadres français comme la première instance ou la cour d’appel ; qu’il

soit codifié à partir de corpus juridiques islamiques : la révolution est totale

pour les populations colonisées qui perdent leur référentiel et voient se

modifier leur rapport au monde. Pour terminer, rappelons que le régime de

l’indigénat de 1881, régulièrement amendé, instaure des contraventions,

délits et crimes spécifiques aux seuls indigènes. Sa mise en pratique est

confiée à des administrateurs coloniaux et non pas aux juges. En parallèle,

la justice française s’applique aussi aux indigènes avec des magistrats ou

des jurys français – pour les Assises – soit des personnes qui imposent une

approche française et du droit et de la société coloniale.

Conclusion

À l’issue de ce chapitre sur les relations entre le catholicisme et l’islam

en Algérie, est-il possible d’en déduire une spécificité des discours

catholiques sur les musulmans ?

Un premier constat s’impose, les catholiques partagent avec le reste de

la population un registre sémantique identique. Ainsi, les mêmes substantifs

sont utilisés pour désigner les populations colonisées : indigènes, Arabes et

musulmans.

Il n’est pas inutile de préciser que les Algériens sont pour les

catholiques, comme pour le reste de la population européenne, les

Européens d’Algérie et non pas les populations autochtones. Ce glissement

sémantique se retrouve pour la Tunisie. Les populations soumises sont

rangées dans une catégorie informe et interchangeable sous l’appellation

d’Arabes et de musulmans. Il est rare, d’ailleurs, dans les textes d’auteurs

catholiques, que les individus soient nommés : l’autonomisation du sujet

n’est pas manifeste. Désigner les populations autochtones sous l’appellation

générique d’« Arabe » renseigne sur la perception que l’on s’en fait. À

travers la non-différenciation lexicale, perce l’idée que l’enracinement à

leur terre natale n’est pas envisagé, ni envisageable : ils constituent une

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!