15.04.2014 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Л. Курбаса було неважливо, хто або що штовхає героя на злочин, мала сенси лише<br />

його причетність до головного конфлікту, який визначає природу світоустрою.<br />

Аналогічним чином він підходив до образу дружини героя: «Леді Макбет — це<br />

фігура потрібна для того, щоби штовхати Макбета, вона — один бік його душі.<br />

Це фігура не головна» 659 . Отже, у виставі реалізувалися конфлікти різної змістовної<br />

ваги, різної ідейної «вартості», що спонукувало виконавців до напруженої<br />

інтелектуальної роботи.<br />

Виразного <strong>сучасного</strong> звучання п’єса Шекспіра набула, головно, завдяки режисерській<br />

концепції й одразу по прем’єрі опинилася в центрі гострої дискусії,<br />

спровокувавши різнополярні оцінки та судження. Втім, найбільше публічне збурення<br />

викликали засоби реалізації мистецьких ідей, надзвичайний і незвичний<br />

образний лад вистави.<br />

Розпочавши роботу над «Макбетом», Л. Курбас задекларував своє невтручання<br />

в літературну основу. На його думку, злободенні <strong>текст</strong>ові додатки можна давати<br />

тільки в тих місцях, що їх Шекспір немовби залишив для імпровізації виконавців,<br />

як-от у сцені базікання воротаря з нічними гостями. Виконавцем майже<br />

всіх інтермедій, <strong>текст</strong>и до яких написав С. Бондарчук, був А. Бучма — на нього<br />

покладався тягар імпровізацій на злободенні політичні та внутрішньо театральні<br />

теми. «У другій інтермедії Воротар-блазень мав кожного дня виступати зі злободенними<br />

репліками. Це завдання вимагало від Бучми неабиякої підготовки до його<br />

“експромтів”» 660 . Одяг актора в цьому епізоді складався зі строкатого костюму<br />

з ромбами на лівому рукаві, довговухої шапки на голові криворо того та лупоглазого<br />

дурника, чия високо піднята ліва брова повсякчас сигналізувала про неугавний<br />

подив та іронію. Цей клоунський грим робив зовнішність героя особ ливо<br />

блюзнірською. Відповідними були прийоми гри, ніби позичені з арсеналу ярмаркового<br />

балагану, обарвлюючи у відповідні тони сценічні події та водночас апелюючи<br />

до популярних агітмасових видовищ, щедрих на прийоми майданового театру.<br />

В іншій інтермедії, в образі селянина-косаря А. Бучма, долаючи по діагоналі<br />

весь простір сцени і щось при тому наспівуючи, косив удаваною косою удаваний<br />

луг. У фінальній інтермедії в подобі єпископа помазував на царство безкінечних<br />

претендентів на престол.<br />

У всіх тих іпостасях персонажі А. Бучми у різний спосіб відсторонювали події<br />

п’єси і тим самим уможливлювали особливий, концептуальний погляд на них.<br />

Публіка тоді вперше в українському театрі зустрілася з прийомом відсторонення,<br />

до того ж здійснюваного в «неортодоксальний» спосіб. Втім, відсторонення<br />

набувало у другому «Макбеті» й цілком «канонічного» вигляду, — якщо,<br />

659<br />

Протоколи Режисерського штабу [Машинопис] …<br />

660<br />

Крига І. Самобутній педагог […]. — С. 191.<br />

звичайно, так можна назвати прийом, раніше відсутній на українському кону.<br />

Його застосування викликало шок не лише у пересічних глядачів. Йдеться про<br />

демаскування виходу виконавця «з образу» безпосередньо на сцені під час вистави,<br />

що, приміром, І. Крига пояснював педагогічними цілями: «Працюючи над<br />

“Макбетом”, Курбас поставив перед учасниками вистави одне експериментальне<br />

завдання: настільки опанувати виражальні засоби <strong>мистецтва</strong> актора, щоб вільно<br />

ними діяти — вміти на очах глядачів включатися в образ і, закінчивши сцену, виключатися<br />

з нього. Це було ще одним ступенем до опанування майстерності» 661 .<br />

Вихід актора «на мізансцену» здійснювався «поза образом». І тільки з почат ком<br />

дії починалося існування в образі, як правило, викликаючи у глядачів нерозуміння<br />

та відразу. Новаторський сенс цього прийому оцінять через півстоліття.<br />

Серед тих, хто висловив найбільш принципове припущення щодо його застосування<br />

Л. Курбасом, першість належить Н. Кузякіній, яка вважала, що він не хотів<br />

допустити, аби глядачі чуттєво захоплювалися перебігом сценічних подій і співпереживали<br />

героям: «Руйнуючи здатність глядачів до співпереживання, режисер<br />

вчить актора виходити з образа у процесі сценічного існування» 662 .<br />

Щодо педагогічного аспекту, то робота над «Макбетом» переконувала: цей<br />

аспект був і лишався важливою частиною виробничої діяльності МОБу, його<br />

можна зауважити, практично, на всьому обширі березільського творчого життя.<br />

Зокрема відомо про доручення З. Пігулович спеціальними вправами налаштувати<br />

мовний апарат акторів у відповідності до вимог вистави. За її словами:<br />

«Доводилося працювати з деякими акторами у відповідності до ролі, над розширення<br />

діапазону голосу, над утвердженням високих регістрів голосу, не забуваючи<br />

про емоційне забарвлення, у якому вони повинні були звучати» 663 . Тим часом<br />

у репетиціях «Макбета» застосовували також «систему Куніна», про що згадувала<br />

І. Авдієва: «Актори, що пройшли кунінську школу, легко розуміли Леся<br />

Степановича, коли, проводячи репетиції “Макбета”, він радив Бучмі: “Бронеку,<br />

спробуй блазня на другій, він же філософ”» 664 .<br />

Творчий тандем Л. Курбас — В. Меллер, зазнавши великого успіху в «Газі» та<br />

«Джіммі Гіґґінсі», у роботі над «Макбетом» сягнув нових висот. Втім, спочатку<br />

митці, мабуть уперше, зіткнулися з конфліктом концептуального порядку: пропозиції<br />

художника не знайшли схвалення у постановника. Досить швидко їм пощастило<br />

досягти порозуміння. Ось як це описує режисер-лаборант «Макбета»<br />

661<br />

Там само. — С. 191.<br />

662<br />

Кузякина Н. «Макбет» Шекспира в постановках Леся Курбаса […]. — С. 59.<br />

663<br />

Пигулович З. Воспоминания об Александре Степановиче Курбасе. Становление театра<br />

«Березіль» [Машинопис] …<br />

664<br />

Авдієва І. Про найкращу людину, яку я знала в юнацькі роки […]. — С. 150.<br />

наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />

236<br />

розділ третій МИСТЕЦЬКЕ ОБ’ЄДНАННЯ БЕРЕЗІЛЬ<br />

237

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!