15.04.2014 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

спектак лі Л. Курбаса посідають чільне місце, — всі вони це засвідчують. Нині<br />

важко уявити спробу осягнути творчий шлях Л. Курбаса без, принаймні, згадки<br />

про «Гайдамаків».<br />

Доля «Гайдамаків» складалася примхливо. Почати з того, що прем’єра відбулася<br />

вже на сцені Першого театру Української Радянської Республіки ім.<br />

Т. Шевченка, хоча, за Л. Курбасом, спектакль був «останнім словом Молодого<br />

театру». Вперше серед виконавців знаходимо представників інших мистецьких<br />

шкіл: О. Загарова в ролі Благочинного, І. Мар’яненка — Гонти та О. Мішти —<br />

Лейби. (Щоправда, їхньою участю постановник обмежив присутність у виставі<br />

акторів не молодотеатрівської генерації 292 ). Обставини їхнього запрошення<br />

лишилися недослідженими, але зрозуміло, що Л. Курбас найбільше потребував<br />

у своїй роботі особливого молодотеатрівського досвіду, накопиченого, насамперед,<br />

у «Шевченковій виставі» та «Едіпові-цареві» — новаторських сценічних творах,<br />

чого новоприбулі виконавці були позбавлені.<br />

На репетиціях «Шевченкової вистави» постав метод «перетворень» — одна<br />

з емблематичних ознак Театру Л. Курбаса, створеної ним школи. Сценічне опрацювання<br />

вертепу, Шевченкової поезії всіх переконало: використання феноменів<br />

національної культури попередньої доби в радикальному оновленні театру цілком<br />

можливе. Оприлюднення особливого підходу до образу народу як рушія історичних<br />

процесів у роботі над античною трагедією суттєво скорегувало розповсюджені<br />

уявлення про функцію масових сцен. Навіть більше — оскільки хор у<br />

«Едіпові-цареві» водночас і троянський демос, і голос совісті Едіпа, — ця диспозиція<br />

особи та маси інспірувала появу нової концепції героя, розкривши також<br />

резерви загострення драматичної напруги, яких національна сцена раніше<br />

не знала.<br />

Всі згадані ознаки вказують на вплив експресіоністичної художньої доктрини.<br />

Якщо до них додати рефлексії, проартикульовані в статті «Нова німецька<br />

драма», — отримаємо комплекс принципів і підходів, використаних Л. Курбасом<br />

у сценічній інтерпретації поеми Т. Шевченка.<br />

Постановка «Гайдамаків», всотавши і збагативши весь цей досвід, посіла чільне<br />

місце в процесах реформування національної сцени кінця 1910 — початку<br />

1920-х років. Однак, навряд чи варто її тлумачити лише як підсумок попередніх<br />

шукань Л. Курбаса та Молодого театру. Нова робота створювала й нові художні<br />

прецеденти, ідеї, що не завжди були зрозумілі для сучасників. Характерний<br />

приклад — реакція на музичне рішення «Гайдамаків», власне, на роль музики<br />

в структурі сценічної дії, адже тут їй належала винятково важлива роль.<br />

292<br />

В. Василько стверджував, що у масових сценах брали участь і студенти <strong>Інститут</strong>у<br />

ім. М. Лисенка<br />

Свідки й учасники подій згадували про особливу увагу Л. Курбаса до музичної<br />

концепції майбутньої вистави. На його запрошення до співпраці одразу відгукнувся<br />

Р. Глієр, який, за згадкою В. Василька, написав «шість номерів: увертюру,<br />

пролог-пантоміму, пантоміму зустрічі Яреми з Оксаною, фінал першої дії,<br />

антракт перед третьою дією, сцену бою, а також усе оркестрував. Всі ці номери<br />

є оригінальними симфонічними творами, і саме вони відіграли велику роль у музичній<br />

атмосфері постановки» 293 . Окрім того, дописувач зауважив використання<br />

Л. Курбасом трьох пісень М. Лисенка: «Ой літа орел», «Пісня про Швачку», «Од<br />

села до села», пісню К. Стеценка «Гей, нащо ви, славні брати гайдамаки, засіяли<br />

трупом степи та байраки…» та пісні «А в нашого Галайди» Н. Прусліна, який після<br />

від’їзду Р. Гліера з Києва, завершив музичну редакцію «Гайдамаків» і диригував<br />

у виставі оркестром.<br />

Новаторський характер музичного рішення «Гайдамаків» був очевидним, так<br />

само, як нові режисерські підходи до музики у структурі сценічної дії. Цей мистецький<br />

урок в цілому виявився не марним для національної сцени, його засвоїли<br />

й розвинули інші митці. Приміром, П. Козицький — автор музики до вистави<br />

«Сава Чалий» (1927 р.) — твердив, що не лише загальні підходи, але й конкретні<br />

засоби в «Гайдамаках» були для нього взірцем. Він згадував, як для «сцени покарання<br />

Сави на смерть його товаришами по повстанню, під час якої оркестра<br />

виконувала “pianissimo” гопакову музику», ним було вжито прийом добре знайомий<br />

по «Гайдамаках», для зображення «протиставлення драматичній кульмінації<br />

танкового мотиву і досягнуто тих самих наслідків» 294 .<br />

П. Козицький зупинився на епізоді з вистави Л. Курбаса — вбивств Гонтою<br />

власних дітей, — що свого часу викликав бурхливу реакцію сучасників. Зокрема,<br />

П. Саксаганський назвав режисерські підходи Л. Курбаса «психопатичними».<br />

Таке неприйняття образних засобів, покликаних загострити протиставлення<br />

інтимних переживань та «вимог часу», особистої трагедії та суспільних інтересів,<br />

вказувало не лише на разючі зміни, що їх зазнавав національний театр<br />

під дією реформаторської діяльності Л. Курбаса (зміни, які здавалися корифею<br />

української сцени неприйнятними), але й на суттєве переосмислення принципу<br />

пози ціювання театру як суспільного інституту. Л. Курбас не випадково саме<br />

у такий спосіб змальовував народну трагедію, через яку заручни ком так званої<br />

істо ричної необхідності ставала окрема людина. І тут особливо очевидним постає<br />

зв’язок <strong>проблем</strong>атики й пафосу його постановки «Едіпа-царя» та «Гайдамаків».<br />

293<br />

Василько В. Театру віддане життя […]. — С. 164.<br />

294<br />

Козицький П. Музика в «Березолі», 1932 р. [Машинопис] / Пилип Козицький. —<br />

Зберігається в архіві ІМФЕ ім. М. Т. Рильського НАН України, Ф. 42., од. зб. 16.<br />

наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />

102<br />

розділ перший МОЛОДИЙ ТЕАТР<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!