15.04.2014 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Попри високу оцінку нової постановки Л. Курбаса він звернув увагу на відсутність<br />

«того “цементу”, що зв’язував, приміром, різні плани в “Джиммі Гіґґінзі”, бо<br />

немає того цементу і в самій п’єсі» 1058 . Радше за все, критик примірявся до останньої<br />

прем’єри зі звичною (як для «Березоля») системою оцінок, і, не знайшовши<br />

їй підтвердження, підозрював театр (і драматурга з ним укупі) у втраті цілісності<br />

— головної ознаки вивершеного твору. Очікуваний «цемент», єдність, якої<br />

бракувало критикові, мала інший естетичний ґрунт, дезорієнтуючи навіть найдосвідченіших<br />

фахівців.<br />

На цих теренах, у співпраці письменника і театру, кристалізувалася нова<br />

якість — украй важлива для національної сценічної культури — особлива розкутість,<br />

свобода художнього висловлювання. В статті Ю. Смолича — найглибшому,<br />

на думку П. Руліна, критичному осмисленні вистави — наголошено на нових<br />

засадах <strong>мистецтва</strong> Л. Курбаса, які його висувають на особливе місце в українському<br />

театрі тієї доби. Порівнюючи «Березіль» з іншими трупами, автор тішиться,<br />

що має підстави «констатувати, оглядаючись на все наше театральне<br />

сьогодні, в якому панує безоглядне стабілізаторство і відсвіження старих традицій,<br />

коли кожний театр чомусь обирає для себе якусь одну формальну структуру<br />

і намагається запхати в неї найрізноманітніші ідеологічні концепції», що поступ<br />

колективу Курбаса «свідчить за величезну життьовість, гнучкість і потентність<br />

“Березоля”, яко мистецького організму, за його “сьогоднішність” та великий<br />

культурний діяпазон» 1059 .<br />

«Народний Малахій» насправді був визначним культурним явищем, сказати<br />

б, із мистецьким родоводом — його образна фактура рефлексувала у різних,<br />

часто несподіваних естетичних діапазонах. Крім того, наведені вище закиди<br />

Й. Шевченка щодо різностильності вистави варто розглянути з іншої точки зору.<br />

І п’єса, і сценічний твір, дійсно, вигравали численними гранями, що могло виглядати<br />

браком стильової послідовності, натомість позиція критика, радше, відбивала<br />

кризу в оцінці діяльності «Березоля» часу його активного оновлення.<br />

«Народний Малахій» — переломний момент, фокус у програмі театру, зсув<br />

сильної тектонічної сили, що викликав до життя величезну припливну хвилю.<br />

Осмислення природи цього сценічного феномену утруднюється тим, що більшість<br />

тогочасних свідчень адресовані переважно п’єсі. Сама вистава, вразивши<br />

несподіваністю сюжету, загадковістю пафосу, інтелектуального змісту, змушувала<br />

рецензентів, кружляючи довкола цих мотивів, обмежитися констатацією<br />

високого мистецького рівня спектаклю. В один голос рецензенти зауважували<br />

формальне багатство першої дії. Вона приголомшувала яскравістю барв, блис-<br />

1058<br />

Шевченко Й. До підсумків театрального сезону в Харкові […]. — С. 129.<br />

1059<br />

Смолич Ю. Українські драматичні театри в сезоні 1927–28 […]. — С. 156–157.<br />

ком майстерності, влучністю і дотепністю використання моделей традиційного<br />

театру, поданих часом у майже пародійному вигляді. Побутовий шар, навіть гротесково<br />

загострений, тішив глядачів знайомими рисами й обертонами. Герої видавалися<br />

зрозумілими, впізнаваними, а сюжет (особливо на перший погляд) —<br />

таким, що не потребував серйозних інтелектуальних зусиль з боку публіки для<br />

його сприймання.<br />

У першій дії панувала комедійна стихія, утворена ретельно дібраними побутовими<br />

деталями виразного фольклорного забарвлення. Ця стихія ніби балансувала<br />

на межі, що відокремлює народне мистецтво від масового (сучасною мовою —<br />

кітчу), випромінюючи пародійну енергію такої образної насиченості, яка змушувала<br />

говорити про відомі зразки базарно-олеографічної продукції, щоправда,<br />

трансформованої художником В. Меллером на витончену театральну матерію.<br />

Перше візуальне враження, сказати б, радувало око майстерністю чіткої графіки<br />

чорно-білих площин, ліній, які своїм ритмом організовували майже геометрично<br />

правильну перспективу ще й посилену системою білих куліс. Щоби ця геометрія<br />

не виглядала нарочитою, деякі з площин трохи зсувалися у бік або вгору.<br />

Утворену прямокутниками композицію доповнювали елементи у формі кола<br />

— великий диск сонця в зеніті та його зменшені копії — соняхи. Чільне місце<br />

у цій системі належало годиннику — «спрощеному» варіанту сонця й соняхів,<br />

адже циферблат скидався на них, як рентгенівський знімок на портрет. У найвіддаленішому<br />

кінці графічної перспективи, в самому її центрі радував око веселий<br />

український пейзаж із вітряком. Його присутність небезпідставно навіювала<br />

окремим критикам образи безсмертного роману Сервантеса. Ближче до авансцени<br />

В. Меллер розташував виразний, але скупий інтер’єр: стіл із самоваром, клітку<br />

з канаркою, пару стільців, фісгармонію в кутку, ікону. Картину доповнювало<br />

вік но, завішене білою фіранкою.<br />

Сюжет першої дії вичерпувався втечею господаря дому та відчайдушними<br />

спробами ближніх його затримати. Ситуації розгорталися у добре вкоріненому<br />

в українській сценічній традиції водевільному ключі. Водночас, полишення<br />

Малахаєм свого «королівства», спроби молодшої дочки його повернути, її<br />

загибель наприкінці вистави, багато в чому спричинена батьківською бездушністю,<br />

божевілля героя у буревії суспільного життя, деякі інші авторські «підказки»,<br />

— дозволяють асоціювати «Народного Малахія» з «Королем Ліром»<br />

Шекспіра, але, звичайно, іронічно переосмисленим. Однак, у першій дії на березільському<br />

кону нічого трагічного не ставалося. Тінь смутку і жалю оповивала<br />

лише Малахія (М. Крушельницький), злегка позначала постать Любини<br />

(В. Чистякова). Тоді як страждання мадам Стаканчихи (Л. Криницька) межували<br />

з пародією. Недаремно свій ритуальний плач-лемент, з якого починалася вистава,<br />

вона перемежовувала вказівками знижено побутового плану.<br />

наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />

356<br />

розділ четвертий «БЕРЕЗІЛЬ» у харкові<br />

357

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!