15.04.2014 Views

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

Повний текст - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Іншою генетичною ознакою comedia dell’arte в «Шпані» стають дзанні — традиційні<br />

слуги просценіуму. Їм належало допомагати героям п’єси, за потреби<br />

пересувати на кону предмети, міняти оформлення, тощо. Власне, у такий спосіб<br />

вони мали прискорювати сценічні події, хоча, насправді, радше гальмували.<br />

Пересуваючись по кону на роликах, дзанні постійно відволікали увагу публіки.<br />

Крім того, оригінальне пластичне рішення цього непосидючого й ефектного гурту<br />

вказує на ще одне естетичне джерело, з яким поняття ревю пов’язується найбільш<br />

органічно і до якого березільці середини 1920-х — початку 1930-х років неодноразово<br />

«припадали». Йдеться про мюзик-хол.<br />

Авангардна театральна культура зазнала чималого впливу мюзик-холу, на що<br />

вказують широковідомі театральні постановки тієї доби. В середовищі березільців<br />

неугавний інтерес до цирку та кіно збагачується зацікавленням у мюзик-холі.<br />

Не останню роль тут відіграла березільська закоханість у таке його породження,<br />

яким був Чарлі Чаплін, чиє мистецтво сфокусувало здобутки мюзик-холу, цирку<br />

та кінокультури.<br />

Пильну увагу українських митців привертала стилістика чаплінської ексцентріади<br />

— зокрема Л. Курбас часто посилався на досвід Чарлі Чапліна, гаряче<br />

рекомендуючи своїм учням вчитися у нього. Тож слушним виглядає акцентування<br />

Ю. Смоличем саме цієї естетичної домінанти у виставі Я. Бортника:<br />

«Мюзікхольні номери, ексцентріяди тут стали режисерові за дуже зручні засоби.<br />

В центрі всього видовиська безперечно слід поставити ексцентрику. Самі<br />

вже ролики додали виставі надзвичайної легкості. Слуги просценіюма на роликах,<br />

а замість кону плац скетинг-ринку — це виходить за межі звичайного трюку,<br />

це вже принцип, це вже метод не тільки оформлення, а й подавання змісту огляду<br />

— ексцентріяди» 824 .<br />

«Шпана» стала важливим прецедентом у тодішньому драматичному театрі,<br />

про що влучно висловився Ю. Смолич: «Ось уже понад два роки, як у мистецьких<br />

колах точаться мляво балачки про український театр сатири, про естраду українську<br />

та музкомедію. Нам здається, “Шпана” наочно довела, що сили для організації<br />

такого театру дозріли. Бо в “Шпані” маємо ми паростки й оперети української,<br />

і театру сатири (це насамперед), і естради. Більше — українського цирку.<br />

Хіба не культивував кловна М. Крушельницький? Того українського кловна,<br />

що кажуть не було й нема на Україні. Хіба нема чого повчитися цирковим естрадникам<br />

в ексцентрика Б. Балабана. […] Справа утворення української естради має<br />

знову повстати. І передовсім за неї мусить подумати “Березіль”» 825 . Міркування<br />

критика виявилися пророчими. Ретельність, завзяття й відповідальність театру<br />

824<br />

Гудран Ж. [Ю. Смолич] «Шпана» в «Березолі» […]. — С. 8–9.<br />

825<br />

Там само. — С. 9.<br />

в опрацюванні незвичної образної мови — все вказувало на принциповий характер<br />

цієї спроби.<br />

Я. Бортник дуже ретельно працював над створенням «естетичного плацдарму»,<br />

де актори могли шліфувати свою техніку. Тож у «Шпані» публіка зустрілася<br />

з чималим гуртом акторів-майстрів, поміж яких особливо виділялися В. Чистякова,<br />

Л. Сердюк, С. Шагайда. Однак, найбільше компліментів отримав тоді<br />

М. Кру шельницький, який «дав виставі той пустотливо дотепний, веселий тон,<br />

який цілком заслужено викликав під час вистави аплодисменти. Його бухгалтер<br />

— це дійсно, сонливе, таке, що працює з-під палиці, улесливе, зігнуте перед<br />

начальством створіння. Виконання Крушельницького насправді незрівняне» 826 .<br />

Окрім виразності, дієвості й переконливості жесту, особливої пластичної органіки,<br />

вміння бачити у середовищі партнера — словом, усього того, що здавна<br />

вважалося сильною ознакою березільської акторської культури, — у рецензіях<br />

на постановку «Шпани» критика чи не вперше помічає своєрідність мовних інтерпретацій.<br />

Те, що вони були у постановці Я. Бортника невипадковими, свідчать<br />

спогади Й. Гірняка, де занотовано таку особливість режисури: «Глядач розважався<br />

мовним воляпюком, базарним жарґоном та нашвидку українізованими машиністками<br />

й бюровими чиновниками, які, на доручення постановника, намагалися<br />

уподібнюватися до експонатів київського звіринця» 827 . На це також звернув<br />

увагу П. Рулін, хоча і вважав такий прийом зловживанням «макаронічною сумішкою<br />

української мови з російською» 828 .<br />

Суржик у «Шпані» фігурував як об’єкт поміркованої сатири. Втім, принципово<br />

важливо, що театр усвідомлював соціальний аспект цього вияву національного<br />

самоприниження. Але, на відміну від «Зайців» М. Старицького, де,<br />

радше за все, суржик є виявом ментального ушкодження, породженого попередньою<br />

історією національного приниження, мовний «екстрем» «Шпани» відбивав<br />

деформації, інспіровані вже радянською дійсністю. Театр розпізнає й унаочнює<br />

ознаки «совміщанства» новітнього зразка, можливо, ще не вміючи належним<br />

чином діагностувати це явище. Але його природу він позначив точно і відверто.<br />

«Шпана», в цілому, посіла в історії «Березоля» помітне місце, попри те, що<br />

їй в цьому подеколи відмовляють, насамперед, через жанр — аж надто легковажний.<br />

Окрім всього, це був перший зразок театральної сатири, спертої на оригінальну<br />

літературну основу (до того ж, спеціально для березільців створеної),<br />

а не на переробку класичного твору, як, приміром, «Пошились у дурні» чи<br />

826<br />

Токарь Х. «Шпана»: («Березіль») […]. — С. 6.<br />

827<br />

Гірняк Й. Спомини […]. — С. 234.<br />

828<br />

Рулін П. Минулий сезон «Березоля» […]. — С. 75.<br />

наталя єрмакова березільська культура: історія, досвід<br />

280<br />

розділ третій МИСТЕЦЬКЕ ОБ’ЄДНАННЯ БЕРЕЗІЛЬ<br />

281

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!